Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 33:1
01696
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֨ר
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04872
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
Noun
01980
lêḵ
לֵ֣ךְ
Depart
Verb
05927
‘ă·lêh
עֲלֵ֣ה
go up
Verb
02088
miz·zeh,
מִזֶּ֔ה
from here
Pronoun
0859
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pronoun
05971
wə·hā·‘ām,
וְהָעָ֔ם
and the people
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
whom
Particle
05927
he·‘ĕ·lî·ṯā
הֶֽעֱלִ֖יתָ
you have brought up
Verb
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
out of the land
Noun
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
Noun
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֗רֶץ
the land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
07650
niš·ba‘·tî
נִ֠שְׁבַּעְתִּי
I swore
Verb
085
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֨ם
to Abraham
Noun
03327
lə·yiṣ·ḥāq
לְיִצְחָ֤ק
to Isaac
Noun
03290
ū·lə·ya·‘ă·qōḇ
וּֽלְיַעֲקֹב֙
and to Jacob
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
02233
lə·zar·‘ă·ḵā
לְזַרְעֲךָ֖
To your descendants
Noun
05414
’et·tə·nen·nāh.
אֶתְּנֶֽנָּה׃
will I give it
Verb
Aleppo Codex
וידבר יהוה אל משה לך עלה מזה אתה־והעם אשר העלית מארץ מצרים אל הארץ אשר נשבעתי לאברהם ליצחק וליעקב לאמר לזרעך אתננה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְדַבֵּ֙ר יְהוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ עֲלֵ֣ה מִזֶּ֔ה אַתָּ֣ה וְהָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֶֽעֱלִ֖יתָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֣ר ֠נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָ֙ם לְיִצְחָ֤ק וּֽלְיַעֲקֹב֙ לֵאמֹ֔ר לְזַרְעֲךָ֖ אֶתְּנֶֽנָּה׃
Masoretic Text (1524)
וידבר יהוה אל משׁה לך עלה מזה אתה והעם אשׁר העלית מארץ מצרים אל הארץ אשׁר נשׁבעתי לאברהם ליצחק וליעקב לאמר לזרעך אתננה
Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֙ר יְהוָ֤ה אֶל־מֹשֶׁה֙ לֵ֣ךְ עֲלֵ֣ה מִזֶּ֔ה אַתָּ֣ה וְהָעָ֔ם אֲשֶׁ֥ר הֶֽעֱלִ֖יתָ מֵאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֶל־הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֣ר ֠נִשְׁבַּעְתִּי לְאַבְרָהָ֙ם לְיִצְחָ֤ק וּֽלְיַעֲקֹב֙ לֵאמֹ֔ר לְזַרְעֲךָ֖ אֶתְּנֶֽנָּה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν πορεύου ἀνάβηθι ἐντεῦθεν σὺ καὶ ὁ λαός σου, οὓς ἐξήγαγες ἐκ γῆς Αἰγύπτου, εἰς τὴν γῆν, ἣν ὤμοσα τῷ Αβρααμ καὶ Ισαακ καὶ Ιακωβ λέγων τῷ σπέρματι ὑμῶν δώσω αὐτήν.
Berean Study Bible
Then the LORD said to Moses, "Leave this place, you and the people - you brought up out of the land of Egypt, and go to the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, 'I will give it to your descendants.'
Then the LORD said to Moses, "Leave this place, you and the people - you brought up out of the land of Egypt, and go to the land that I promised to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, 'I will give it to your descendants.'
English Standard Version
The Lord said to Moses Depart go up from here you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt to the land of which I swore to Abraham Isaac and Jacob saying To your offspring I will give it
The Lord said to Moses Depart go up from here you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt to the land of which I swore to Abraham Isaac and Jacob saying To your offspring I will give it
Holman Christian Standard Version
The Lord spoke to Moses: "Go, leave here, you and the people you brought up from the land of Egypt, to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to your offspring.
The Lord spoke to Moses: "Go, leave here, you and the people you brought up from the land of Egypt, to the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob, saying: I will give it to your offspring.
King James Version
And the LORD said unto Moses, Depart (8798), and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying (8800), Unto thy seed will I give it:
And the LORD said unto Moses, Depart (8798), and go up hence, thou and the people which thou hast brought up out of the land of Egypt, unto the land which I sware unto Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying (8800), Unto thy seed will I give it:
Lexham English Bible
And Yahweh spoke to Moses, "Go, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your offspring.'
And Yahweh spoke to Moses, "Go, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land that I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, 'I will give it to your offspring.'
New American Standard Version
Then the Lord spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'To your descendants I will give it.'
Then the Lord spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people whom you have brought up from the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, 'To your descendants I will give it.'
World English Bible
Yahweh spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your seed.'
Yahweh spoke to Moses, "Depart, go up from here, you and the people that you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your seed.'