Lectionary Calendar
Sunday, February 23rd, 2025
the Seventh Sunday after Epiphany
the Seventh Sunday after Epiphany
There are 56 days til Easter!
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 32:32
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֖ה
and Yet now
Adverb
0518
’im-
אִם־
if
05375
tiś·śā
תִּשָּׂ֣א
you will forgive
Verb
02403
ḥaṭ·ṭā·ṯām;
חַטָּאתָ֑ם
their sin
Noun
0518
wə·’im-
וְאִם־
but if
0369
’a·yin
אַ֕יִן
not
Particle
04229
mə·ḥê·nî
מְחֵ֣נִי
blot me
Verb
04994
nā,
נָ֔א
I pray
05612
mis·sip̄·rə·ḵā
מִֽסִּפְרְךָ֖
out of your book
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03789
kā·ṯā·ḇə·tā.
כָּתָֽבְתָּ׃
you have written
Verb
Aleppo Codex
ועתה אם תשא חטאתם ואם אין מחני־נא מספרך אשר כתבת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֖ה אִם־תִּשָּׂ֣א חַטָּאתָ֑ם וְאִם־אַ֕יִן מְחֵ֣נִי נָ֔א מִֽסִּפְרְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר כָּתָֽבְתָּ׃
Masoretic Text (1524)
ועתה אם תשׂא חטאתם ואם אין מחני נא מספרך אשׁר כתבת
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֖ה אִם־תִּשָּׂ֣א חַטָּאתָ֑ם וְאִם־אַ֕יִן מְחֵ֣נִי נָ֔א מִֽסִּפְרְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר כָּתָֽבְתָּ׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν εἰ μὲν ἀφεῖς αὐτοῖς τὴν ἁμαρτίαν, ἄφες· εἰ δὲ μή, ἐξάλειψόν με ἐκ τῆς βίβλου σου, ἧς ἔγραψας.
Berean Study Bible
Yet now, if You would only forgive their sin... But if not, please blot me out of the book that You have written."
Yet now, if You would only forgive their sin... But if not, please blot me out of the book that You have written."
English Standard Version
But now if you will forgive their sin-but if not please blot me out of your book that you have written
But now if you will forgive their sin-but if not please blot me out of your book that you have written
Holman Christian Standard Version
Now if You would only forgive their sin. But if not, please erase me from the book You have written."
Now if You would only forgive their sin. But if not, please erase me from the book You have written."
King James Version
Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written (8804).
Yet now, if thou wilt forgive their sin--; and if not, blot me, I pray thee, out of thy book which thou hast written (8804).
Lexham English Bible
And now if you will forgive their sin— and if not, please blot me from your scroll that you have written."
And now if you will forgive their sin— and if not, please blot me from your scroll that you have written."
New American Standard Version
"But now, if You will, forgive their sin--and if not, please blot me out from Your book which You have written!"
"But now, if You will, forgive their sin--and if not, please blot me out from Your book which You have written!"
World English Bible
Yet now, if you will, forgive their sin—and if not, please blot me out of your book which you have written."
Yet now, if you will, forgive their sin—and if not, please blot me out of your book which you have written."