Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 32:30
01961
way·hî
וַיְהִי֙
And it came to pass
Verb
04283
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֔ת
On the next day
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
that said
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Noun
0859
’at·tem
אַתֶּ֥ם
you
Pronoun
02398
ḥă·ṭā·ṯem
חֲטָאתֶ֖ם
have sinned
Verb
02401
ḥă·ṭā·’āh
חֲטָאָ֣ה
a sin
Noun
01419
ḡə·ḏō·lāh;
גְדֹלָ֑ה
great
Adjective
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּה֙
now
Adverb
05927
’e·‘ĕ·leh
אֶֽעֱלֶ֣ה
I will go up
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
0194
’ū·lay
אוּלַ֥י
perhaps
Adverb
03722
’ă·ḵap·pə·rāh
אֲכַפְּרָ֖ה
I can make an atonement
Verb
01157
bə·‘aḏ
בְּעַ֥ד
for
Preposition
02403
ḥaṭ·ṭaṯ·ḵem.
חַטַּאתְכֶֽם׃
your sin
Noun
Aleppo Codex
ויהי ממחרת ויאמר משה אל העם אתם חטאתם חטאה גדלה ועתה אעלה אל יהוה אולי אכפרה בעד חטאתכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָעָ֔ם אַתֶּ֥ם חֲטָאתֶ֖ם חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֑ה וְעַתָּה֙ אֶֽעֱלֶ֣ה אֶל־יְהוָ֔ה אוּלַ֥י אֲכַפְּרָ֖ה בְּעַ֥ד חַטַּאתְכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויהי ממחרת ויאמר משׁה אל העם אתם חטאתם חטאה גדלה ועתה אעלה אל יהוה אולי אכפרה בעד חטאתכם
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֶל־הָעָ֔ם אַתֶּ֥ם חֲטָאתֶ֖ם חֲטָאָ֣ה גְדֹלָ֑ה וְעַתָּה֙ אֶֽעֱלֶ֣ה אֶל־יְהוָ֔ה אוּלַ֥י אֲכַפְּרָ֖ה בְּעַ֥ד חַטַּאתְכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο μετὰ τὴν αὔριον εἶπεν Μωυσῆς πρὸς τὸν λαόν ὑμεῖς ἡμαρτήκατε ἁμαρτίαν μεγάλην· καὶ νῦν ἀναβήσομαι πρὸς τὸν θεόν, ἵνα ἐξιλάσωμαι περὶ τῆς ἁμαρτίας ὑμῶν.
Berean Study Bible
- The next day Moses said to the people, "You have committed a great sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin."
- The next day Moses said to the people, "You have committed a great sin. Now I will go up to the LORD; perhaps I can make atonement for your sin."
English Standard Version
The next day Moses said to the people You have sinned a great sin And now I will go up to the Lord perhaps I can make atonement for your sin
The next day Moses said to the people You have sinned a great sin And now I will go up to the Lord perhaps I can make atonement for your sin
Holman Christian Standard Version
The following day Moses said to the people, "You have committed a grave sin. Now I will go up to the Lord; perhaps I will be able to atone for your sin."
The following day Moses said to the people, "You have committed a grave sin. Now I will go up to the Lord; perhaps I will be able to atone for your sin."
King James Version
And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
And it came to pass on the morrow, that Moses said unto the people, Ye have sinned a great sin: and now I will go up unto the LORD; peradventure I shall make an atonement for your sin.
Lexham English Bible
⌊And⌋
⌊And⌋
New American Standard Version
On the next day Moses said to the people, "You yourselves have committed a great sin; and now I am going up to the Lord, perhaps I can make atonement for your sin."
On the next day Moses said to the people, "You yourselves have committed a great sin; and now I am going up to the Lord, perhaps I can make atonement for your sin."
World English Bible
It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin."
It happened on the next day, that Moses said to the people, "You have sinned a great sin. Now I will go up to Yahweh. Perhaps I shall make atonement for your sin."