Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 3:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
08085
wə·šā·mə·‘ū
וְשָׁמְע֖וּ
And they shall Listen
Verb
06963
lə·qō·le·ḵā;
לְקֹלֶ֑ךָ
to your voice
Noun
0935
ū·ḇā·ṯā
וּבָאתָ֡
and shall come
Verb
0859
’at·tāh
אַתָּה֩
you
Pronoun
02205
wə·ziq·nê
וְזִקְנֵ֨י
and the elders
Adjective
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֜ל
of Israel
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
Noun
0559
wa·’ă·mar·tem
וַאֲמַרְתֶּ֤ם
and you shall say
Verb
0413
’ê·lāw
אֵלָיו֙
unto him
Preposition
03068
Yah·weh
יְהוָ֞ה
The LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֤י
God
Noun
05680
hā·‘iḇ·rî·yîm
הָֽעִבְרִיִּים֙
of the Hebrews
Adjective
07136
niq·rāh
נִקְרָ֣ה
has met
Verb
05921
‘ā·lê·nū,
עָלֵ֔ינוּ
with us
Preposition
06258
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
now
Adverb
01980
nê·lă·ḵāh-
נֵֽלֲכָה־
let us go
Verb
04994
נָּ֞א
we beseech you
 
01870
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
journey
Noun
07969
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֤שֶׁת
three
Noun
03117
yā·mîm
יָמִים֙
day
Noun
04057
bam·miḏ·bār,
בַּמִּדְבָּ֔ר
into the wilderness
Noun
02076
wə·niz·bə·ḥāh
וְנִזְבְּחָ֖ה
that we may sacrifice
Verb
03068
Yah·weh
לַֽיהוָ֥ה
to the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·nū.
אֱלֹהֵֽינוּ׃
our God
Noun

 

Aleppo Codex
ושמעו לקלך ובאת אתה וזקני ישראל אל מלך מצרים ואמרתם אליו יהוה אלהי העבריים נקרה עלינו ועתה נלכה נא דרך שלשת ימים במדבר ונזבחה ליהוה אלהינו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשָׁמְע֖וּ לְקֹלֶ֑ךָ וּבָאתָ֡ אַתָּה֩ וְזִקְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֗יִם וַאֲמַרְתֶּ֤ם אֵלָיו֙ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י הָֽעִבְרִיִּים֙ נִקְרָ֣ה עָלֵ֔ינוּ וְעַתָּ֗ה נֵֽלֲכָה־נָּ֞א דֶּ֣רֶךְ שְׁלֹ֤שֶׁת יָמִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וְנִזְבְּחָ֖ה לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
Masoretic Text (1524)
ושׁמעו לקלך ובאת אתה וזקני ישׂראל אל מלך מצרים ואמרתם אליו יהוה אלהי העבריים נקרה עלינו ועתה נלכה נא דרך שׁלשׁת ימים במדבר ונזבחה ליהוה אלהינו
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁמְע֖וּ לְקֹלֶ֑ךָ וּבָאתָ֡ אַתָּה֩ וְזִקְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֗יִם וַאֲמַרְתֶּ֤ם אֵלָיו֙ יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י הָֽעִבְרִיִּים֙ נִקְרָ֣ה עָלֵ֔ינוּ וְעַתָּ֗ה נֵֽלֲכָה־נָּ֞א דֶּ֣רֶךְ שְׁלֹ֤שֶׁת יָמִים֙ בַּמִּדְבָּ֔ר וְנִזְבְּחָ֖ה לַֽיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσακούσονταί σου τῆς φωνῆς· καὶ εἰσελεύσῃ σὺ καὶ ἡ γερουσία Ισραηλ πρὸς Φαραω βασιλέα Αἰγύπτου καὶ ἐρεῖς πρὸς αὐτόν ὁ θεὸς τῶν Εβραίων προσκέκληται ἡμᾶς· πορευσώμεθα οὖν ὁδὸν τριῶν ἡμερῶν εἰς τὴν ἔρημον, ἵνα θύσωμεν τῷ θεῷ ἡμῶν.
Berean Study Bible
The elders of Israel will listen to what you say, and you must go with them ... to the king of Egypt and tell him, 'The LORD, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us take a three-day ... journey into the wilderness, so that we may sacrifice to the LORD our God.'
English Standard Version
And they will listen to your voice and you and the elders of Israel shall go to the king of Egypt and say to him The Lord the God of the Hebrews has met with us and now please let us go a three days journey into the wilderness that we may sacrifice to the Lord our God
Holman Christian Standard Version
They will listen to what you say. Then you, along with the elders of Israel, must go to the king of Egypt and say to him: Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go on a three-day trip into the wilderness so that we may sacrifice to Yahweh our God.
King James Version
And they shall hearken to thy voice: and thou shalt come (8804), thou and the elders of Israel, unto the king of Egypt, and ye shall say unto him, The LORD God of the Hebrews hath met with us: and now let us go (8799), we beseech thee, three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the LORD our God.
Lexham English Bible
And they will listen to your voice, and you will go, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you will say to him, 'Yahweh, the God of the Hebrews has met with us, and now let us please go on a journey of three days into the desert, and let us sacrifice to Yahweh our God.'
New American Standard Version
"They will pay heed to what you say; and you with the elders of Israel will come to the king of Egypt and you will say to him, 'The Lord, the God of the Hebrews, has met with us. So now, please, let us go a three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to the Lord our God.'
World English Bible
They will listen to your voice, and you shall come, you and the elders of Israel, to the king of Egypt, and you shall tell him, 'Yahweh, the God of the Hebrews, has met with us. Now please let us go three days' journey into the wilderness, that we may sacrifice to Yahweh, our God.'
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile