Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 25:20
 01961
				
				
			wə·hā·yū
				וְהָי֣וּ
				And shall
				Verb
			 03742
				
				
			hak·kə·ru·ḇîm
				הַכְּרֻבִים֩
				the cherubim
				Noun
			 06566
				
				
			pō·rə·śê
				פֹּרְשֵׂ֨י
				stretch forth
				Verb
			 03671
				
				
			ḵə·nā·p̄a·yim
				כְנָפַ֜יִם
				[their] wings
				Noun
			 04605
				
				
			lə·ma‘·lāh,
				לְמַ֗עְלָה
				on high
				 05526
				
				
			sō·ḵə·ḵîm
				סֹכְכִ֤ים
				covering
				Verb
			 03671
				
				
			bə·ḵan·p̄ê·hem
				בְּכַנְפֵיהֶם֙
				with their wings
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				over
				Preposition
			 03727
				
				
			hak·kap·pō·reṯ,
				הַכַּפֹּ֔רֶת
				the mercy seat
				Noun
			 06440
				
				
			ū·p̄ə·nê·hem
				וּפְנֵיהֶ֖ם
				and their faces
				Noun
			 0376
				
				
			’îš
				אִ֣ישׁ
				[shall look] one
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 0251
				
				
			’ā·ḥîw;
				אָחִ֑יו
				another
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				toward
				Preposition
			 03727
				
				
			hak·kap·pō·reṯ,
				הַכַּפֹּ֔רֶת
				the mercy seat
				Noun
			 01961
				
				
			yih·yū
				יִהְי֖וּ
				shall be
				Verb
			 06440
				
				
			pə·nê
				פְּנֵ֥י
				the faces
				Noun
			 03742
				
				
			hak·kə·ru·ḇîm.
				הַכְּרֻבִֽים׃
				of the cherubim
				Noun
			
Aleppo Codex
והיו הכרבים פרשי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם איש אל אחיו אל הכפרת יהיו־פני הכרבים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָי֣וּ הַכְּרֻבִים֩ פֹּרְשֵׂ֙י כְנָפַ֜יִם לְמַ֗עְלָה סֹכְכִ֤ים בְּכַנְפֵיהֶם֙ עַל־הַכַּפֹּ֔רֶת וּפְנֵיהֶ֖ם אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו אֶל־הַכַּפֹּ֔רֶת יִהְי֖וּ פְּנֵ֥י הַכְּרֻבִֽים׃ 
Masoretic Text (1524)
והיו הכרבים פרשׂי כנפים למעלה סככים בכנפיהם על הכפרת ופניהם אישׁ אל אחיו אל הכפרת יהיו פני הכרבים
Westminster Leningrad Codex
וְהָי֣וּ הַכְּרֻבִים֩ פֹּרְשֵׂ֙י כְנָפַ֜יִם לְמַ֗עְלָה סֹכְכִ֤ים בְּכַנְפֵיהֶם֙ עַל־הַכַּפֹּ֔רֶת וּפְנֵיהֶ֖ם אִ֣ישׁ אֶל־אָחִ֑יו אֶל־הַכַּפֹּ֔רֶת יִהְי֖וּ פְּנֵ֥י הַכְּרֻבִֽים׃ 
Greek Septuagint
ἔσονται οἱ χερουβιμ ἐκτείνοντες τὰς πτέρυγας ἐπάνωθεν, συσκιάζοντες ταῖς πτέρυξιν αὐτῶν ἐπὶ τοῦ ἱλαστηρίου, καὶ τὰ πρόσωπα αὐτῶν εἰς ἄλληλα· εἰς τὸ ἱλαστήριον ἔσονται τὰ πρόσωπα τῶν χερουβιμ. 
Berean Study Bible
And the cherubim are to have wings that spread upward, overshadowing the mercy seat -. - The cherubim are to face one another, ... - - looking toward the mercy seat .
And the cherubim are to have wings that spread upward, overshadowing the mercy seat -. - The cherubim are to face one another, ... - - looking toward the mercy seat .
English Standard Version
The cherubim shall spread out their wings above overshadowing the mercy seat with their wings their faces one to another toward the mercy seat shall the faces of the cherubim be
The cherubim shall spread out their wings above overshadowing the mercy seat with their wings their faces one to another toward the mercy seat shall the faces of the cherubim be
Holman Christian Standard Version
The cherubim are to have wings spread out above, covering the mercy seat with their wings, and are to face one another. The faces of the cherubim should be toward the mercy seat.
The cherubim are to have wings spread out above, covering the mercy seat with their wings, and are to face one another. The faces of the cherubim should be toward the mercy seat.
King James Version
And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.
Lexham English Bible
And the cherubim will be with outspread wings above, covering with their wings over the atonement cover ⌊and facing each other⌋
		
	And the cherubim will be with outspread wings above, covering with their wings over the atonement cover ⌊and facing each other⌋
New American Standard Version
"The cherubim shall have {their} wings spread upward, covering the mercy seat with their wings and facing one another; the faces of the cherubim are to be {turned} toward the mercy seat.
"The cherubim shall have {their} wings spread upward, covering the mercy seat with their wings and facing one another; the faces of the cherubim are to be {turned} toward the mercy seat.
World English Bible
The cherubim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim shall be toward the mercy seat.
The cherubim shall spread out their wings upward, covering the mercy seat with their wings, with their faces toward one another. The faces of the cherubim shall be toward the mercy seat.