Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 24:3
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֣א
And came
Verb
04872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
Noun
05608
way·sap·pêr
וַיְסַפֵּ֤ר
and told
Verb
05971
lā·‘ām
לָעָם֙
to the people
Noun
0853
’êṯ
אֵ֚ת
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֣י
the words
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
04941
ham·miš·pā·ṭîm;
הַמִּשְׁפָּטִ֑ים
the judgments
Noun
06030
way·ya·‘an
וַיַּ֨עַן
and answered
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָ֜ם
the people
Noun
06963
qō·wl
ק֤וֹל
with voice
Noun
0259
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
one
Adjective
0559
way·yō·mə·rū,
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
and said
Verb
03605
kāl-
כָּל־
All
Noun
01697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֛ים
the words
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
01696
dib·ber
דִּבֶּ֥ר
has said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
06213
na·‘ă·śeh.
נַעֲשֶֽׂה׃
will we do
Verb
Aleppo Codex
ויבא משה ויספר לעם את כל דברי יהוה ואת כל המשפטים ויען כל העם קול אחד ויאמרו כל הדברים אשר דבר יהוה נעשה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֣א מֹשֶׁ֗ה וַיְסַפֵּ֤ר לָעָם֙ אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י יְהוָ֔ה וְאֵ֖ת כָּל־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים וַיַּ֙עַן כָּל־הָעָ֜ם קֹ֤ול אֶחָד֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כָּל־הַדְּבָרִ֛ים אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה נַעֲשֶֽׂה׃
Masoretic Text (1524)
ויבא משׁה ויספר לעם את כל דברי יהוה ואת כל המשׁפטים ויען כל העם קול אחד ויאמרו כל הדברים אשׁר דבר יהוה נעשׂה
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֣א מֹשֶׁ֗ה וַיְסַפֵּ֤ר לָעָם֙ אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י יְהוָ֔ה וְאֵ֖ת כָּל־הַמִּשְׁפָּטִ֑ים וַיַּ֙עַן כָּל־הָעָ֜ם קֹ֤ול אֶחָד֙ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כָּל־הַדְּבָרִ֛ים אֲשֶׁר־דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה נַעֲשֶֽׂה׃
Greek Septuagint
εἰσῆλθεν δὲ Μωυσῆς καὶ διηγήσατο τῷ λαῷ πάντα τὰ ῥήματα τοῦ θεοῦ καὶ τὰ δικαιώματα· ἀπεκρίθη δὲ πᾶς ὁ λαὸς φωνῇ μιᾷ λέγοντες πάντας τοὺς λόγους, οὓς ἐλάλησεν κύριος, ποιήσομεν καὶ ἀκουσόμεθα.
Berean Study Bible
When Moses came and told the people - all the words - and ordinances of the LORD, they all responded with one ... voice: "All the words that the LORD has spoken, we will do."
When Moses came and told the people - all the words - and ordinances of the LORD, they all responded with one ... voice: "All the words that the LORD has spoken, we will do."
English Standard Version
Moses came and told the people all the words of the Lord and all the rules And all the people answered with one voice and said All the words that the Lord has spoken we will do
Moses came and told the people all the words of the Lord and all the rules And all the people answered with one voice and said All the words that the Lord has spoken we will do
Holman Christian Standard Version
Moses came and told the people all the commands of the Lord and all the ordinances. Then all the people responded with a single voice, "We will do everything that the Lord has commanded."
Moses came and told the people all the commands of the Lord and all the ordinances. Then all the people responded with a single voice, "We will do everything that the Lord has commanded."
King James Version
And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said (8799), All the words which the LORD hath said will we do (8799).
And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said (8799), All the words which the LORD hath said will we do (8799).
Lexham English Bible
And Moses came, and he told the people all the words of Yahweh and all the regulations. And all the people answered with one voice, and they said, "All the words that Yahweh has spoken we will do."
And Moses came, and he told the people all the words of Yahweh and all the regulations. And all the people answered with one voice, and they said, "All the words that Yahweh has spoken we will do."
New American Standard Version
Then Moses came and recounted to the people all the words of the Lord and all the ordinances; and all the people answered with one voice and said, "All the words which the Lord has spoken we will do!"
Then Moses came and recounted to the people all the words of the Lord and all the ordinances; and all the people answered with one voice and said, "All the words which the Lord has spoken we will do!"
World English Bible
Moses came and told the people all the words of Yahweh, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which Yahweh has spoken will we do."
Moses came and told the people all the words of Yahweh, and all the ordinances; and all the people answered with one voice, and said, "All the words which Yahweh has spoken will we do."