Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 16:15
07200
way·yir·’ū
וַיִּרְא֣וּ
when saw
Verb
01121
ḇə·nê-
בְנֵֽי־
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel [it]
Noun
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּ֨אמְר֜וּ
they said
Verb
0376
’îš
אִ֤ישׁ
one
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0251
’ā·ḥîw
אָחִיו֙
another
Noun
04478
mān
מָ֣ן
manna
Noun
01931
hū,
ה֔וּא
[is] It
Pronoun
03588
kî
כִּ֛י
for
03808
lō
לֹ֥א
not
Adverb
03045
yā·ḏə·‘ū
יָדְע֖וּ
they knew
Verb
04100
mah-
מַה־
what
Pronoun
01931
hū;
ה֑וּא
it [was]
Pronoun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
And Moses
Noun
0413
’ă·lê·hem,
אֲלֵהֶ֔ם
unto them
Preposition
01931
hū
ה֣וּא
This [is]
Pronoun
03899
hal·le·ḥem,
הַלֶּ֔חֶם
the bread
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
05414
nā·ṯan
נָתַ֧ן
has given
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
Noun
0
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you
Preposition
0402
lə·’āḵ·lāh
לְאָכְלָֽה׃
to eat
Noun
Aleppo Codex
ויראו בני ישראל ויאמרו איש אל אחיו מן הוא כי־לא ידעו מה הוא ויאמר משה אלהם הוא הלחם אשר נתן יהוה לכם לאכלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּרְא֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל וַיֹּ֙אמְר֜וּ אִ֤ישׁ אֶל־אָחִיו֙ מָ֣ן ה֔וּא כִּ֛י לֹ֥א יָדְע֖וּ מַה־ה֑וּא וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֲלֵהֶ֔ם ה֣וּא הַלֶּ֔חֶם אֲשֶׁ֙ר נָתַ֧ן יְהוָ֛ה לָכֶ֖ם לְאָכְלָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויראו בני ישׂראל ויאמרו אישׁ אל אחיו מן הוא כי לא ידעו מה הוא ויאמר משׁה אלהם הוא הלחם אשׁר נתן יהוה לכם לאכלה
Westminster Leningrad Codex
וַיִּרְא֣וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֗ל וַיֹּ֙אמְר֜וּ אִ֤ישׁ אֶל־אָחִיו֙ מָ֣ן ה֔וּא כִּ֛י לֹ֥א יָדְע֖וּ מַה־ה֑וּא וַיֹּ֤אמֶר מֹשֶׁה֙ אֲלֵהֶ֔ם ה֣וּא הַלֶּ֔חֶם אֲשֶׁ֙ר נָתַ֧ן יְהוָ֛ה לָכֶ֖ם לְאָכְלָֽה׃
Greek Septuagint
ἰδόντες δὲ αὐτὸ οἱ υἱοὶ Ισραηλ εἶπαν ἕτερος τῷ ἑτέρῳ τί ἐστιν τοῦτο οὐ γὰρ ᾔδεισαν, τί ἦν. εἶπεν δὲ Μωυσῆς πρὸς αὐτούς οὗτος ὁ ἄρτος, ὃν ἔδωκεν κύριος ὑμῖν φαγεῖν·
Berean Study Bible
When the Israelites ... saw it, they asked one ... another, "What is it?" For they did not know what it was. So Moses told them, "It is the bread that the LORD has given you to eat.
When the Israelites ... saw it, they asked one ... another, "What is it?" For they did not know what it was. So Moses told them, "It is the bread that the LORD has given you to eat.
English Standard Version
When the people of Israel saw it they said to one another What is it For they did not know what it was And Moses said to them It is the bread that the Lord has given you to eat
When the people of Israel saw it they said to one another What is it For they did not know what it was And Moses said to them It is the bread that the Lord has given you to eat
Holman Christian Standard Version
When the Israelites saw it, they asked one another, "What is it? because they didn't know what it was. Moses told them, "It is the bread the Lord has given you to eat.
When the Israelites saw it, they asked one another, "What is it? because they didn't know what it was. Moses told them, "It is the bread the Lord has given you to eat.
King James Version
And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.
And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.
Lexham English Bible
And the ⌊Israelites⌋⌊to each other⌋is this?" because they did not know what it was. And Moses said to them, "That is the bread that Yahweh has given to you as food.
And the ⌊Israelites⌋⌊to each other⌋is this?" because they did not know what it was. And Moses said to them, "That is the bread that Yahweh has given to you as food.
New American Standard Version
When the sons of Israel saw {it,} they said to one another, "What is it?" For they did not know what it was. And Moses said to them, "It is the bread which the Lord has given you to eat.
When the sons of Israel saw {it,} they said to one another, "What is it?" For they did not know what it was. And Moses said to them, "It is the bread which the Lord has given you to eat.
World English Bible
When the children of Israel saw it, they said one to another, "What is it?" For they didn't know what it was. Moses said to them, "It is the bread which Yahweh has given you to eat."
When the children of Israel saw it, they said one to another, "What is it?" For they didn't know what it was. Moses said to them, "It is the bread which Yahweh has given you to eat."