Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 14:27

TapClick Strong's number to view lexical information.
05186
way·yêṭ
וַיֵּט֩
And stretched forth
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֨ה
Moses
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03027
yā·ḏōw
יָד֜וֹ
his hand
Noun
05921
‘al-
עַל־
over
Preposition
03220
hay·yām,
הַיָּ֗ם
the sea
Noun
07725
way·yā·šāḇ
וַיָּ֨שָׁב
and returned
Verb
03220
hay·yām
הַיָּ֜ם
the sea
Noun
06437
lip̄·nō·wṯ
לִפְנ֥וֹת
turned back
Verb
01242
bō·qer
בֹּ֙קֶר֙
at daybreak
Noun
0386
lə·’ê·ṯā·nōw,
לְאֵ֣יתָנ֔וֹ
to its normal place
Adjective
04713
ū·miṣ·ra·yim
וּמִצְרַ֖יִם
and the Egyptians
Adjective
05127
nā·sîm
נָסִ֣ים
fled
Verb
07125
liq·rā·ṯōw;
לִקְרָאת֑וֹ
into is
Noun
05287
way·na·‘êr
וַיְנַעֵ֧ר
and overthrew
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
and the LORD
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
04713
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
the Egyptians
Adjective
08432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Noun
03220
hay·yām.
הַיָּֽם׃
of the sea
Noun

 

Aleppo Codex
ויט משה את ידו על הים וישב הים לפנות בקר לאיתנו ומצרים נסים לקראתו וינער יהוה את מצרים בתוך הים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּט֩ מֹשֶׁ֙ה אֶת־יָדֹ֜ו עַל־הַיָּ֗ם וַיָּ֙שָׁב הַיָּ֜ם לִפְנֹ֥ות בֹּ֙קֶר֙ לְאֵ֣יתָנֹ֔ו וּמִצְרַ֖יִם נָסִ֣ים לִקְרָאתֹ֑ו וַיְנַעֵ֧ר יְהוָ֛ה אֶת־מִצְרַ֖יִם בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויט משׁה את ידו על הים וישׁב הים לפנות בקר לאיתנו ומצרים נסים לקראתו וינער יהוה את מצרים בתוך הים
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּט֩ מֹשֶׁ֙ה אֶת־יָדֹ֜ו עַל־הַיָּ֗ם וַיָּ֙שָׁב הַיָּ֜ם לִפְנֹ֥ות בֹּ֙קֶר֙ לְאֵ֣יתָנֹ֔ו וּמִצְרַ֖יִם נָסִ֣ים לִקְרָאתֹ֑ו וַיְנַעֵ֧ר יְהוָ֛ה אֶת־מִצְרַ֖יִם בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃
Greek Septuagint
ἐξέτεινεν δὲ Μωυσῆς τὴν χεῖρα ἐπὶ τὴν θάλασσαν, καὶ ἀπεκατέστη τὸ ὕδωρ πρὸς ἡμέραν ἐπὶ χώρας· οἱ δὲ Αἰγύπτιοι ἔφυγον ὑπὸ τὸ ὕδωρ, καὶ ἐξετίναξεν κύριος τοὺς Αἰγυπτίους μέσον τῆς θαλάσσης.
Berean Study Bible
So Moses - stretched out his hand over the sea, and at daybreak ... the sea returned to its normal state. While the Egyptians were retreating -, the LORD - - swept them into the sea.
English Standard Version
So Moses stretched out his hand over the sea and the sea returned to its normal course when the morning appeared And as the Egyptians fled into it the Lord threw the Egyptians into the midst of the sea
Holman Christian Standard Version
So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal depth. While the Egyptians were trying to escape from it, the Lord threw them into the sea.
King James Version
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared (8800); and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Lexham English Bible
And Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned at daybreak⌋the Egyptians were fleeing because of it⌋the Egyptians into the middle of the sea.
New American Standard Version
So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its normal state at daybreak, while the Egyptians were fleeing right into it; then the Lord overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
World English Bible
Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. Yahweh overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile