Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 14:27
 05186
				
				
			way·yêṭ
				וַיֵּט֩
				And stretched forth
				Verb
			 04872
				
				
			mō·šeh
				מֹשֶׁ֨ה
				Moses
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03027
				
				
			yā·ḏōw
				יָד֜וֹ
				his hand
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				over
				Preposition
			 03220
				
				
			hay·yām,
				הַיָּ֗ם
				the sea
				Noun
			 07725
				
				
			way·yā·šāḇ
				וַיָּ֨שָׁב
				and returned
				Verb
			 03220
				
				
			hay·yām
				הַיָּ֜ם
				the sea
				Noun
			 06437
				
				
			lip̄·nō·wṯ
				לִפְנ֥וֹת
				turned back
				Verb
			 01242
				
				
			bō·qer
				בֹּ֙קֶר֙
				at daybreak
				Noun
			 0386
				
				
			lə·’ê·ṯā·nōw,
				לְאֵ֣יתָנ֔וֹ
				to its normal place
				Adjective
			 04713
				
				
			ū·miṣ·ra·yim
				וּמִצְרַ֖יִם
				and the Egyptians
				Adjective
			 05127
				
				
			nā·sîm
				נָסִ֣ים
				fled
				Verb
			 07125
				
				
			liq·rā·ṯōw;
				לִקְרָאת֑וֹ
				into is
				Noun
			 05287
				
				
			way·na·‘êr
				וַיְנַעֵ֧ר
				and overthrew
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֛ה
				and the LORD
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 04713
				
				
			miṣ·ra·yim
				מִצְרַ֖יִם
				the Egyptians
				Adjective
			 08432
				
				
			bə·ṯō·wḵ
				בְּת֥וֹךְ
				in the midst
				Noun
			 03220
				
				
			hay·yām.
				הַיָּֽם׃
				of the sea
				Noun
			
Aleppo Codex
ויט משה את ידו על הים וישב הים לפנות בקר לאיתנו ומצרים נסים לקראתו וינער יהוה את מצרים בתוך הים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּט֩ מֹשֶׁ֙ה אֶת־יָדֹ֜ו עַל־הַיָּ֗ם וַיָּ֙שָׁב הַיָּ֜ם לִפְנֹ֥ות בֹּ֙קֶר֙ לְאֵ֣יתָנֹ֔ו וּמִצְרַ֖יִם נָסִ֣ים לִקְרָאתֹ֑ו וַיְנַעֵ֧ר יְהוָ֛ה אֶת־מִצְרַ֖יִם בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ויט משׁה את ידו על הים וישׁב הים לפנות בקר לאיתנו ומצרים נסים לקראתו וינער יהוה את מצרים בתוך הים
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּט֩ מֹשֶׁ֙ה אֶת־יָדֹ֜ו עַל־הַיָּ֗ם וַיָּ֙שָׁב הַיָּ֜ם לִפְנֹ֥ות בֹּ֙קֶר֙ לְאֵ֣יתָנֹ֔ו וּמִצְרַ֖יִם נָסִ֣ים לִקְרָאתֹ֑ו וַיְנַעֵ֧ר יְהוָ֛ה אֶת־מִצְרַ֖יִם בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃ 
Greek Septuagint
ἐξέτεινεν δὲ Μωυσῆς τὴν χεῖρα ἐπὶ τὴν θάλασσαν, καὶ ἀπεκατέστη τὸ ὕδωρ πρὸς ἡμέραν ἐπὶ χώρας· οἱ δὲ Αἰγύπτιοι ἔφυγον ὑπὸ τὸ ὕδωρ, καὶ ἐξετίναξεν κύριος τοὺς Αἰγυπτίους μέσον τῆς θαλάσσης. 
Berean Study Bible
So Moses - stretched out his hand over the sea, and at daybreak ... the sea returned to its normal state. While the Egyptians were retreating -, the LORD - - swept them into the sea.
So Moses - stretched out his hand over the sea, and at daybreak ... the sea returned to its normal state. While the Egyptians were retreating -, the LORD - - swept them into the sea.
English Standard Version
So Moses stretched out his hand over the sea and the sea returned to its normal course when the morning appeared And as the Egyptians fled into it the Lord threw the Egyptians into the midst of the sea
So Moses stretched out his hand over the sea and the sea returned to its normal course when the morning appeared And as the Egyptians fled into it the Lord threw the Egyptians into the midst of the sea
Holman Christian Standard Version
So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal depth. While the Egyptians were trying to escape from it, the Lord threw them into the sea.
So Moses stretched out his hand over the sea, and at daybreak the sea returned to its normal depth. While the Egyptians were trying to escape from it, the Lord threw them into the sea.
King James Version
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared (8800); and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
And Moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared (8800); and the Egyptians fled against it; and the LORD overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Lexham English Bible
And Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned ⌊at daybreak⌋the Egyptians were fleeing ⌊because of it⌋the Egyptians into the middle of the sea.
And Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned ⌊at daybreak⌋the Egyptians were fleeing ⌊because of it⌋the Egyptians into the middle of the sea.
New American Standard Version
So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its normal state at daybreak, while the Egyptians were fleeing right into it; then the Lord overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
So Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its normal state at daybreak, while the Egyptians were fleeing right into it; then the Lord overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
World English Bible
Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. Yahweh overthrew the Egyptians in the midst of the sea.
Moses stretched out his hand over the sea, and the sea returned to its strength when the morning appeared; and the Egyptians fled against it. Yahweh overthrew the Egyptians in the midst of the sea.