Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 13:17
01961
way·hî,
וַיְהִ֗י
And it came to pass
Verb
07971
bə·šal·laḥ
בְּשַׁלַּ֣ח
when let go
Verb
06547
par·‘ōh
פַּרְעֹה֮
Pharaoh
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
hā·‘ām
הָעָם֒
the people
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹא־
that not
Adverb
05148
nā·ḥām
נָחָ֣ם
led them
Verb
0430
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
Noun
01870
de·reḵ
דֶּ֚רֶךְ
[through] the way
Noun
0776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
of the land
Noun
06430
pə·liš·tîm,
פְּלִשְׁתִּ֔ים
of the Philistines
Adjective
03588
kî
כִּ֥י
although
07138
qā·rō·wḇ
קָר֖וֹב
near
Adjective
01931
hū;
ה֑וּא
that
Pronoun
03588
kî
כִּ֣י ׀
for
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
Verb
0430
’ĕ·lō·hîm,
אֱלֹהִ֗ים
God
Noun
06435
pen-
פֶּֽן־
Lest suppose
05162
yin·nā·ḥêm
יִנָּחֵ֥ם
repent
Verb
05971
hā·‘ām
הָעָ֛ם
The people
Noun
07200
bir·’ō·ṯām
בִּרְאֹתָ֥ם
when they see
Verb
04421
mil·ḥā·māh
מִלְחָמָ֖ה
war
Noun
07725
wə·šā·ḇū
וְשָׁ֥בוּ
and they return
Verb
04714
miṣ·rā·yə·māh.
מִצְרָֽיְמָה׃
to Egypt
Noun
Aleppo Codex
ויהי בשלח פרעה את העם ולא נחם אלהים דרך ארץ פלשתים כי קרוב הוא כי אמר אלהים פן ינחם העם בראתם מלחמה ושבו־מצרימה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֗י בְּשַׁלַּ֣ח פַּרְעֹה֮ אֶת־הָעָם֒ וְלֹא־נָחָ֣ם אֱלֹהִ֗ים דֶּ֚רֶךְ אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֔ים כִּ֥י קָרֹ֖וב ה֑וּא כִּ֣י׀ אָמַ֣ר אֱלֹהִ֗ים פֶּֽן־יִנָּחֵ֥ם הָעָ֛ם בִּרְאֹתָ֥ם מִלְחָמָ֖ה וְשָׁ֥בוּ מִצְרָֽיְמָה׃
Masoretic Text (1524)
ויהי בשׁלח פרעה את העם ולא נחם אלהים דרך ארץ פלשׁתים כי קרוב הוא כי אמר אלהים פן ינחם העם בראתם מלחמה ושׁבו מצרימה
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֗י בְּשַׁלַּ֣ח פַּרְעֹה֮ אֶת־הָעָם֒ וְלֹא־נָחָ֣ם אֱלֹהִ֗ים דֶּ֚רֶךְ אֶ֣רֶץ פְּלִשְׁתִּ֔ים כִּ֥י קָרֹ֖וב ה֑וּא כִּ֣י׀ אָמַ֣ר אֱלֹהִ֗ים פֶּֽן־יִנָּחֵ֥ם הָעָ֛ם בִּרְאֹתָ֥ם מִלְחָמָ֖ה וְשָׁ֥בוּ מִצְרָֽיְמָה׃
Greek Septuagint
ὡς δὲ ἐξαπέστειλεν Φαραω τὸν λαόν, οὐχ ὡδήγησεν αὐτοὺς ὁ θεὸς ὁδὸν γῆς Φυλιστιιμ, ὅτι ἐγγὺς ἦν· εἶπεν γὰρ ὁ θεός μήποτε μεταμελήσῃ τῷ λαῷ ἰδόντι πόλεμον, καὶ ἀποστρέψῃ εἰς Αἴγυπτον.
Berean Study Bible
- When Pharaoh - let the people go, God did not lead them along the road through the land of the Philistines, though it was shorter. For God ... said, "If the people face war, they might change their minds and return to Egypt."
- When Pharaoh - let the people go, God did not lead them along the road through the land of the Philistines, though it was shorter. For God ... said, "If the people face war, they might change their minds and return to Egypt."
English Standard Version
When Pharaoh let the people go God did not lead them by way of the land of the Philistines although that was near For God said Lest the people change their minds when they see war and return to Egypt
When Pharaoh let the people go God did not lead them by way of the land of the Philistines although that was near For God said Lest the people change their minds when they see war and return to Egypt
Holman Christian Standard Version
When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road to the land of the Philistines, even though it was nearby; for God said, "The people will change their minds and return to Egypt if they face war."
When Pharaoh let the people go, God did not lead them along the road to the land of the Philistines, even though it was nearby; for God said, "The people will change their minds and return to Egypt if they face war."
King James Version
And it came to pass, when Pharaoh had let the people go (8763), that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said (8804), Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
And it came to pass, when Pharaoh had let the people go (8763), that God led them not through the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said (8804), Lest peradventure the people repent when they see war, and they return to Egypt:
Lexham English Bible
And when Pharaoh released the people, God did not lead them the way of the land of the Philistines, though it was nearer, because God said, "Lest the people change their mind when they see war and return to Egypt."
And when Pharaoh released the people, God did not lead them the way of the land of the Philistines, though it was nearer, because God said, "Lest the people change their mind when they see war and return to Egypt."
New American Standard Version
Now when Pharaoh had let the people go, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, even though it was near; for God said, "The people might change their minds when they see war, and return to Egypt."
Now when Pharaoh had let the people go, God did not lead them by the way of the land of the Philistines, even though it was near; for God said, "The people might change their minds when they see war, and return to Egypt."
World English Bible
It happened, when Pharaoh had let the people go, that God didn't lead them by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, "Lest perhaps the people change their minds when they see war, and they return to Egypt;"
It happened, when Pharaoh had let the people go, that God didn't lead them by the way of the land of the Philistines, although that was near; for God said, "Lest perhaps the people change their minds when they see war, and they return to Egypt;"