Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 12:36

TapClick Strong's number to view lexical information.
03068
Yah·weh
וַֽיהוָ֞ה
the LORD
Noun
05414
nā·ṯan
נָתַ֨ן
gave
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
02580
ḥên
חֵ֥ן
favor
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָ֛ם
the people
Noun
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֥י
in the sight
Noun
04713
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֖יִם
of the Egyptians
Adjective
07592
way·yaš·’i·lūm;
וַיַּשְׁאִל֑וּם
so that they lent
Verb
05337
way·naṣ·ṣə·lū
וַֽיְנַצְּל֖וּ
And they plundered
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
04713
miṣ·rā·yim.
מִצְרָֽיִם׃
the Egyptians
Adjective
פ
 - 
 

 

Aleppo Codex
ויהוה נתן את חן העם בעיני מצרים וישאלום־וינצלו את מצרים {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיהוָ֞ה נָתַ֙ן אֶת־חֵ֥ן הָעָ֛ם בְּעֵינֵ֥י מִצְרַ֖יִם וַיַּשְׁאִל֑וּם וַֽיְנַצְּל֖וּ אֶת־מִצְרָֽיִם׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויהוה נתן את חן העם בעיני מצרים וישׁאלום וינצלו את מצרים
Westminster Leningrad Codex
וַֽיהוָ֞ה נָתַ֙ן אֶת־חֵ֥ן הָעָ֛ם בְּעֵינֵ֥י מִצְרַ֖יִם וַיַּשְׁאִל֑וּם וַֽיְנַצְּל֖וּ אֶת־מִצְרָֽיִם׃ פ
Greek Septuagint
καὶ κύριος ἔδωκεν τὴν χάριν τῷ λαῷ αὐτοῦ ἐναντίον τῶν Αἰγυπτίων, καὶ ἔχρησαν αὐτοῖς· καὶ ἐσκύλευσαν τοὺς Αἰγυπτίους.
Berean Study Bible
And the LORD gave - the people such favor in the sight of the Egyptians that they granted their request. In this way they plundered - the Egyptians.
English Standard Version
And the Lord had given the people favor in the sight of the Egyptians so that they let them have what they asked Thus they plundered the Egyptians
Holman Christian Standard Version
And the Lord gave the people such favor in the Egyptians' sight that they gave them what they requested. In this way they plundered the Egyptians.
King James Version
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
Lexham English Bible
And Yahweh gave the people favor in the eyes of the Egyptians, and they granted their requests, and they plundered the Egyptians.
New American Standard Version
and the Lord had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have their request. Thus they plundered the Egyptians.
World English Bible
Yahweh gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. They despoiled the Egyptians.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile