Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 10:6
04390
ū·mā·lə·’ū
וּמָלְא֨וּ
and they shall fill
Verb
01004
ḇāt·te·ḵā
בָתֶּ֜יךָ
your houses
Noun
01004
ū·ḇāt·tê
וּבָתֵּ֣י
and the houses
Noun
03605
ḵāl
כָל־
of all
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶיךָ֮
your servants
Noun
01004
ū·ḇāt·tê
וּבָתֵּ֣י
and the houses
Noun
03605
ḵāl
כָל־
of all
Noun
04713
miṣ·ra·yim
מִצְרַיִם֒
the Egyptians
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
neither
Adverb
07200
rā·’ū
רָא֤וּ
have seen
Verb
01
’ă·ḇō·ṯe·ḵā
אֲבֹתֶ֙יךָ֙
your fathers
Noun
01
wa·’ă·ḇō·wṯ
וַאֲב֣וֹת
nor your father
Noun
01
’ă·ḇō·ṯe·ḵā,
אֲבֹתֶ֔יךָ
fathers
Noun
03117
mî·yō·wm,
מִיּ֗וֹם
from the day
Noun
01961
hĕ·yō·w·ṯām
הֱיוֹתָם֙
that they were
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
0127
hā·’ă·ḏā·māh,
הָ֣אֲדָמָ֔ה
the earth
Noun
05704
‘aḏ
עַ֖ד
to
Preposition
03117
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Noun
02088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Pronoun
06437
way·yi·p̄en
וַיִּ֥פֶן
And he turned
Verb
03318
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֖א
and went out
Verb
05973
mê·‘im
מֵעִ֥ם
from
Preposition
06547
par·‘ōh.
פַּרְעֹֽה׃
Pharaoh
Noun
Aleppo Codex
ומלאו בתיך ובתי כל עבדיך ובתי כל מצרים אשר לא ראו אבתיך ואבות אבתיך מיום היותם על האדמה עד היום הזה ויפן ויצא מעם פרעה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמָלְא֙וּ בָתֶּ֜יךָ וּבָתֵּ֣י כָל־עֲבָדֶיךָ֮ וּבָתֵּ֣י כָל־מִצְרַיִם֒ אֲשֶׁ֙ר לֹֽא־רָא֤וּ אֲבֹתֶ֙יךָ֙ וַאֲבֹו֣ת אֲבֹתֶ֔יךָ מִיֹּ֗ום הֱיֹותָם֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וַיִּ֥פֶן וַיֵּצֵ֖א מֵעִ֥ם פַּרְעֹֽה׃
Masoretic Text (1524)
ומלאו בתיך ובתי כל עבדיך ובתי כל מצרים אשׁר לא ראו אבתיך ואבות אבתיך מיום היותם על האדמה עד היום הזה ויפן ויצא מעם פרעה
Westminster Leningrad Codex
וּמָלְא֙וּ בָתֶּ֜יךָ וּבָתֵּ֣י כָל־עֲבָדֶיךָ֮ וּבָתֵּ֣י כָל־מִצְרַיִם֒ אֲשֶׁ֙ר לֹֽא־רָא֤וּ אֲבֹתֶ֙יךָ֙ וַאֲבֹו֣ת אֲבֹתֶ֔יךָ מִיֹּ֗ום הֱיֹותָם֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וַיִּ֥פֶן וַיֵּצֵ֖א מֵעִ֥ם פַּרְעֹֽה׃
Greek Septuagint
καὶ πλησθήσονταί σου αἱ οἰκίαι καὶ αἱ οἰκίαι τῶν θεραπόντων σου καὶ πᾶσαι αἱ οἰκίαι ἐν πάσῃ γῇ τῶν Αἰγυπτίων, ἃ οὐδέποτε ἑωράκασιν οἱ πατέρες σου οὐδὲ οἱ πρόπαπποι αὐτῶν ἀφ᾿ ἧς ἡμέρας γεγόνασιν ἐπὶ τῆς γῆς ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης. καὶ ἐκκλίνας Μωυσῆς ἐξῆλθεν ἀπὸ Φαραω.
Berean Study Bible
They will fill your houses and the houses of all your officials and every Egyptiansomething neither your fathers nor your grandfathers ... have seen since the day they came into ... this land ... ....''" ... Then Moses turned and left ... Pharaoh''s presence.
They will fill your houses and the houses of all your officials and every Egyptiansomething neither your fathers nor your grandfathers ... have seen since the day they came into ... this land ... ....''" ... Then Moses turned and left ... Pharaoh''s presence.
English Standard Version
and they shall fill your houses and the houses of all your servants and of all the Egyptians as neither your fathers nor your grandfathers have seen from the day they came on earth to this day Then he turned and went out from Pharaoh
and they shall fill your houses and the houses of all your servants and of all the Egyptians as neither your fathers nor your grandfathers have seen from the day they came on earth to this day Then he turned and went out from Pharaoh
Holman Christian Standard Version
They will fill your houses, all your officials' houses, and the houses of all the Egyptians something your fathers and ancestors never saw since the time they occupied the land until today." Then he turned and left Pharaoh's presence.
They will fill your houses, all your officials' houses, and the houses of all the Egyptians something your fathers and ancestors never saw since the time they occupied the land until today." Then he turned and left Pharaoh's presence.
King James Version
And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen (8804), since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
And they shall fill thy houses, and the houses of all thy servants, and the houses of all the Egyptians; which neither thy fathers, nor thy fathers' fathers have seen (8804), since the day that they were upon the earth unto this day. And he turned himself, and went out from Pharaoh.
Lexham English Bible
And your houses will be full, and the houses of all your servants and the houses of all Egypt, something that your fathers and ⌊your grandfathers⌋
And your houses will be full, and the houses of all your servants and the houses of all Egypt, something that your fathers and ⌊your grandfathers⌋
New American Standard Version
'Then your houses shall be filled and the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, {something} which neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day that they came upon the earth until this day.' """ And he turned and went out from Pharaoh.
'Then your houses shall be filled and the houses of all your servants and the houses of all the Egyptians, {something} which neither your fathers nor your grandfathers have seen, from the day that they came upon the earth until this day.' """ And he turned and went out from Pharaoh.
World English Bible
Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'" He turned, and went out from Pharaoh.
Your houses shall be filled, and the houses of all your servants, and the houses of all the Egyptians; as neither your fathers nor your fathers' fathers have seen, since the day that they were on the earth to this day.'" He turned, and went out from Pharaoh.