Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 10:24
07121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֨א
And called
Verb
06547
p̄ar·‘ōh
פַרְעֹ֜ה
Pharaoh
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Verb
01980
lə·ḵū
לְכוּ֙
Go
Verb
05647
‘iḇ·ḏū
עִבְד֣וּ
serve
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
07535
raq
רַ֛ק
only
Adverb
06629
ṣō·nə·ḵem
צֹאנְכֶ֥ם
let your flocks
Noun
01241
ū·ḇə·qar·ḵem
וּבְקַרְכֶ֖ם
and your herds
Noun
03322
yuṣ·ṣāḡ;
יֻצָּ֑ג
remain
Verb
01571
gam-
גַּֽם־
also
Adverb
02945
ṭap·pə·ḵem
טַפְּכֶ֖ם
your little ones
Noun
01980
yê·lêḵ
יֵלֵ֥ךְ
let go
Verb
05973
‘im·mā·ḵem.
עִמָּכֶֽם׃
with you
Preposition
Aleppo Codex
ויקרא פרעה אל משה ויאמר לכו עבדו את יהוה רק־צאנכם ובקרכם יצג גם טפכם ילך עמכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְרָ֙א פַרְעֹ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה וַיֹּ֙אמֶר֙ לְכוּ֙ עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֔ה רַ֛ק צֹאנְכֶ֥ם וּבְקַרְכֶ֖ם יֻצָּ֑ג גַּֽם־טַפְּכֶ֖ם יֵלֵ֥ךְ עִמָּכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויקרא פרעה אל משׁה ויאמר לכו עבדו את יהוה רק צאנכם ובקרכם יצג גם טפכם ילך עמכם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֙א פַרְעֹ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה וַיֹּ֙אמֶר֙ לְכוּ֙ עִבְד֣וּ אֶת־יְהוָ֔ה רַ֛ק צֹאנְכֶ֥ם וּבְקַרְכֶ֖ם יֻצָּ֑ג גַּֽם־טַפְּכֶ֖ם יֵלֵ֥ךְ עִמָּכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐκάλεσεν Φαραω Μωυσῆν καὶ Ααρων λέγων βαδίζετε, λατρεύσατε κυρίῳ τῷ θεῷ ὑμῶν· πλὴν τῶν προβάτων καὶ τῶν βοῶν ὑπολίπεσθε· καὶ ἡ ἀποσκευὴ ὑμῶν ἀποτρεχέτω μεθ᾿ ὑμῶν.
Berean Study Bible
Then Pharaoh ... summoned Moses and said, "Go, worship - the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind."
Then Pharaoh ... summoned Moses and said, "Go, worship - the LORD. Even your little ones may go with you; only your flocks and herds must stay behind."
English Standard Version
Then Pharaoh called Moses and said Go serve the Lord your little ones also may go with you only let your flocks and your herds remain behind
Then Pharaoh called Moses and said Go serve the Lord your little ones also may go with you only let your flocks and your herds remain behind
Holman Christian Standard Version
Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship Yahweh. Even your families may go with you; only your flocks and herds must stay behind."
Pharaoh summoned Moses and said, "Go, worship Yahweh. Even your families may go with you; only your flocks and herds must stay behind."
King James Version
And Pharaoh called unto Moses, and said (8799), Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed (8714): let your little ones also go with you.
And Pharaoh called unto Moses, and said (8799), Go ye, serve the LORD; only let your flocks and your herds be stayed (8714): let your little ones also go with you.
Lexham English Bible
And Pharaoh called Moses and said, "Go, serve Yahweh. Only your sheep and goats and your cattle must be left behind. Your dependents may also go with you."
And Pharaoh called Moses and said, "Go, serve Yahweh. Only your sheep and goats and your cattle must be left behind. Your dependents may also go with you."
New American Standard Version
Then Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve the Lord; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you."
Then Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve the Lord; only let your flocks and your herds be detained. Even your little ones may go with you."
World English Bible
Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve Yahweh. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you."
Pharaoh called to Moses, and said, "Go, serve Yahweh. Only let your flocks and your herds stay behind. Let your little ones also go with you."