Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 10:14
05927
way·ya·‘al
וַיַּ֣עַל
And went up
Verb
0697
hā·’ar·beh,
הָֽאַרְבֶּ֗ה
the locusts
Noun
05921
‘al
עַ֚ל
over
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
0776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
Noun
05117
way·yā·naḥ
וַיָּ֕נַח
and rested
Verb
03605
bə·ḵōl
בְּכֹ֖ל
in all
Noun
01366
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
the territory
Noun
04714
miṣ·rā·yim;
מִצְרָ֑יִם
of Egypt
Noun
03515
kā·ḇêḏ
כָּבֵ֣ד
grievous
Adjective
03966
mə·’ōḏ,
מְאֹ֔ד
very
Adjective
06440
lə·p̄ā·nāw
לְ֠פָנָיו
before
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
01961
hā·yāh
הָ֨יָה
there were
Verb
03651
ḵên
כֵ֤ן
such
Adjective
0697
’ar·beh
אַרְבֶּה֙
locusts
Noun
03644
kā·mō·hū,
כָּמֹ֔הוּ
as this
Adverb
0310
wə·’a·ḥă·rāw
וְאַחֲרָ֖יו
and after
Adverb
03808
lō
לֹ֥א
neither
Adverb
01961
yih·yeh-
יִֽהְיֶה־
shall be
Verb
03651
kên.
כֵּֽן׃
such
Adjective
Aleppo Codex
ויעל הארבה על כל ארץ מצרים וינח בכל גבול מצרים כבד מאד לפניו־לא היה כן ארבה כמהו ואחריו לא יהיה כן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֣עַל הָֽאַרְבֶּ֗ה עַ֚ל כָּל־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַיָּ֕נַח בְּכֹ֖ל גְּב֣וּל מִצְרָ֑יִם כָּבֵ֣ד מְאֹ֔ד ֠לְפָנָיו לֹא־הָ֙יָה כֵ֤ן אַרְבֶּה֙ כָּמֹ֔הוּ וְאַחֲרָ֖יו לֹ֥א יִֽהְיֶה־כֵּֽן׃
Masoretic Text (1524)
ויעל הארבה על כל ארץ מצרים וינח בכל גבול מצרים כבד מאד לפניו לא היה כן ארבה כמהו ואחריו לא יהיה כן
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֣עַל הָֽאַרְבֶּ֗ה עַ֚ל כָּל־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם וַיָּ֕נַח בְּכֹ֖ל גְּב֣וּל מִצְרָ֑יִם כָּבֵ֣ד מְאֹ֔ד ֠לְפָנָיו לֹא־הָ֙יָה כֵ֤ן אַרְבֶּה֙ כָּמֹ֔הוּ וְאַחֲרָ֖יו לֹ֥א יִֽהְיֶה־כֵּֽן׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνήγαγεν αὐτὴν ἐπὶ πᾶσαν γῆν Αἰγύπτου, καὶ κατέπαυσεν ἐπὶ πάντα τὰ ὅρια Αἰγύπτου πολλὴ σφόδρα· προτέρα αὐτῆς οὐ γέγονεν τοιαύτη ἀκρὶς καὶ μετὰ ταῦτα οὐκ ἔσται οὕτως.
Berean Study Bible
The locusts swarmed across ... the land - and settled over the entire territory of Egypt. Never before had there been so many ... locusts, ... ... and never again will there be ....
The locusts swarmed across ... the land - and settled over the entire territory of Egypt. Never before had there been so many ... locusts, ... ... and never again will there be ....
English Standard Version
The locusts came up over all the land of Egypt and settled on the whole country of Egypt such a dense swarm of locusts as had never been before nor ever will be again
The locusts came up over all the land of Egypt and settled on the whole country of Egypt such a dense swarm of locusts as had never been before nor ever will be again
Holman Christian Standard Version
The locusts went up over the entire land of Egypt and settled on the whole territory of Egypt. Never before had there been such a large number of locusts, and there never will be again.
The locusts went up over the entire land of Egypt and settled on the whole territory of Egypt. Never before had there been such a large number of locusts, and there never will be again.
King James Version
And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the coasts of Egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
Lexham English Bible
And the locusts went up over all the land of Egypt, and they settled in all the territory of Egypt, very ⌊severe⌋. Before it there were not locusts like them, nor will there be after it.
And the locusts went up over all the land of Egypt, and they settled in all the territory of Egypt, very ⌊severe⌋. Before it there were not locusts like them, nor will there be after it.
New American Standard Version
The locusts came up over all the land of Egypt and settled in all the territory of Egypt; {they were} very numerous. There had never been so {many} locusts, nor would there be so {many} again.
The locusts came up over all the land of Egypt and settled in all the territory of Egypt; {they were} very numerous. There had never been so {many} locusts, nor would there be so {many} again.
World English Bible
The locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt. They were very grievous. Before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.
The locusts went up over all the land of Egypt, and rested in all the borders of Egypt. They were very grievous. Before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.