Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 1:18
07121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֤א
And called
Verb
04428
me·leḵ-
מֶֽלֶךְ־
the king
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֙יִם֙
of Egypt
Noun
03205
lam·yal·lə·ḏōṯ,
לַֽמְיַלְּדֹ֔ת
unto the midwives
Verb
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Verb
0
lā·hen,
לָהֶ֔ן
to them
Preposition
04069
mad·dū·a‘
מַדּ֥וּעַ
Why
Adverb
06213
‘ă·śî·ṯen
עֲשִׂיתֶ֖ן
have you done
Verb
01697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֣ר
thing
Noun
02088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Pronoun
02421
wat·tə·ḥay·ye·nā
וַתְּחַיֶּ֖יןָ
and have let live
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03206
hay·lā·ḏîm.
הַיְלָדִֽים׃
the male children
Noun
Aleppo Codex
ויקרא מלך מצרים למילדת ויאמר להן מדוע עשיתן הדבר הזה ותחיין את הילדים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְרָ֤א מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֙יִם֙ לַֽמְיַלְּדֹ֔ת וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ן מַדּ֥וּעַ עֲשִׂיתֶ֖ן הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויקרא מלך מצרים למילדת ויאמר להן מדוע עשׂיתן הדבר הזה ותחיין את הילדים
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָ֤א מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֙יִם֙ לַֽמְיַלְּדֹ֔ת וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֔ן מַדּ֥וּעַ עֲשִׂיתֶ֖ן הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַתְּחַיֶּ֖יןָ אֶת־הַיְלָדִֽים׃
Greek Septuagint
ἐκάλεσεν δὲ ὁ βασιλεὺς Αἰγύπτου τὰς μαίας καὶ εἶπεν αὐταῖς τί ὅτι ἐποιήσατε τὸ πρᾶγμα τοῦτο καὶ ἐζωογονεῖτε τὰ ἄρσενα
Berean Study Bible
So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done ... this? Why have you let the boys live?" -
So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done ... this? Why have you let the boys live?" -
English Standard Version
So the king of Egypt called the midwives and said to them Why have you done this and let the male children live
So the king of Egypt called the midwives and said to them Why have you done this and let the male children live
Holman Christian Standard Version
So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this and let the boys live?
So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, "Why have you done this and let the boys live?
King James Version
And the king of Egypt called for the midwives (8764), and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive (8762)?
And the king of Egypt called for the midwives (8764), and said unto them, Why have ye done this thing, and have saved the men children alive (8762)?
Lexham English Bible
And the king of Egypt summoned the midwives, and he said to them, "Why have you done this thing and let the boys live?"
And the king of Egypt summoned the midwives, and he said to them, "Why have you done this thing and let the boys live?"
New American Standard Version
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?"
So the king of Egypt called for the midwives and said to them, "Why have you done this thing, and let the boys live?"
World English Bible
The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the boys alive?"
The king of Egypt called for the midwives, and said to them, "Why have you done this thing, and have saved the boys alive?"