Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Esther 8:7
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
Then said
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
Noun
0325
’ă·ḥaš·wê·rōš
אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙
Ahasuerus
Noun
0635
lə·’es·têr
לְאֶסְתֵּ֣ר
to Esther
Noun
04436
ham·mal·kāh,
הַמַּלְכָּ֔ה
the queen
Noun
04782
ū·lə·mā·rə·do·ḵay
וּֽלְמָרְדֳּכַ֖י
and to Mordecai
Noun
03064
hay·yə·hū·ḏî;
הַיְּהוּדִ֑י
the Jew
Noun
02009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
Particle
01004
ḇêṯ-
בֵית־
the house
Noun
02001
hā·mān
הָמָ֜ן
of Haman
Noun
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I have given
Verb
0635
lə·’es·têr,
לְאֶסְתֵּ֗ר
to Esther
Noun
0853
wə·’ō·ṯōw
וְאֹתוֹ֙
and him
Accusative
08518
tā·lū
תָּל֣וּ
they have hanged
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
06086
hā·‘êṣ,
הָעֵ֔ץ
the gallows
Noun
05921
‘al
עַ֛ל
upon
Preposition
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
07971
šā·laḥ
שָׁלַ֥ח
he laid
Verb
03027
yā·ḏōw
יָד֖וֹ
his hand
Noun
0
[bay·yə·hū·ḏî·yîm
[בַּיְּהוּדִיִּים
-
0
ḵ]
כ]
-
03064
(bay·yə·hū·ḏîm.
(בַּיְּהוּדִֽים׃
on the Jews
Noun
0
q)
ק)
-
Aleppo Codex
ויאמר המלך אחשורש לאסתר המלכה ולמרדכי היהודי הנה בית המן נתתי לאסתר ואתו תלו על העץ על־אשר שלח ידו ביהודיים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר הַמֶּ֤לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙ לְאֶסְתֵּ֣ר הַמַּלְכָּ֔ה וּֽלְמָרְדֳּכַ֖י הַיְּהוּדִ֑י הִנֵּ֨ה בֵית־הָמָ֜ן נָתַ֣תִּי לְאֶסְתֵּ֗ר וְאֹתֹו֙ תָּל֣וּ עַל־הָעֵ֔ץ עַ֛ל אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח יָדֹ֖ו ביהודיים
Masoretic Text (1524)
ויאמר המלך אחשׁורשׁ לאסתר המלכה ולמרדכי היהודי הנה בית המן נתתי לאסתר ואתו תלו על העץ על אשׁר שׁלח ידו ביהודיים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר הַמֶּ֤לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙ לְאֶסְתֵּ֣ר הַמַּלְכָּ֔ה וּֽלְמָרְדֳּכַ֖י הַיְּהוּדִ֑י הִנֵּ֨ה בֵית־הָמָ֜ן נָתַ֣תִּי לְאֶסְתֵּ֗ר וְאֹתֹו֙ תָּל֣וּ עַל־הָעֵ֔ץ עַ֛ל אֲשֶׁר־שָׁלַ֥ח יָדֹ֖ו ביהודיים
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Εσθηρ εἰ πάντα τὰ ὑπάρχοντα Αμαν ἔδωκα καὶ ἐχαρισάμην σοι καὶ αὐτὸν ἐκρέμασα ἐπὶ ξύλου, ὅτι τὰς χεῖρας ἐπήνεγκε τοῖς Ιουδαίοις, τί ἔτι ἐπιζητεῖς
Berean Study Bible
So King Xerxes said to Esther the Queen and Mordecai the Jew, "Behold, I have given Haman''s estate to Esther, - and he was hanged on the gallows because - he attacked ... the Jews.
So King Xerxes said to Esther the Queen and Mordecai the Jew, "Behold, I have given Haman''s estate to Esther, - and he was hanged on the gallows because - he attacked ... the Jews.
English Standard Version
Then King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew Behold I have given Esther the house of Haman and they have hanged him on the gallows because he intended to lay hands on the Jews
Then King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew Behold I have given Esther the house of Haman and they have hanged him on the gallows because he intended to lay hands on the Jews
Holman Christian Standard Version
King Ahasuerus said to Esther the Queen and to Mordecai the Jew, "Look, I have given Haman's estate to Esther, and he was hanged on the gallows because he attacked the Jews.
King Ahasuerus said to Esther the Queen and to Mordecai the Jew, "Look, I have given Haman's estate to Esther, and he was hanged on the gallows because he attacked the Jews.
King James Version
Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews.
Lexham English Bible
And King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, "Look, I have given Haman' s house to Esther, and they have hanged him on the gallows because he ⌊plotted against⌋
And King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, "Look, I have given Haman' s house to Esther, and they have hanged him on the gallows because he ⌊plotted against⌋
New American Standard Version
So King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, "Behold, I have given the house of Haman to Esther, and him they have hanged on the gallows because he had stretched out his hands against the Jews.
So King Ahasuerus said to Queen Esther and to Mordecai the Jew, "Behold, I have given the house of Haman to Esther, and him they have hanged on the gallows because he had stretched out his hands against the Jews.
World English Bible
Then King Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, "See, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged on the gallows, because he laid his hand on the Jews.
Then King Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, "See, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged on the gallows, because he laid his hand on the Jews.