Lectionary Calendar
Sunday, January 12th, 2025
Jesus' Baptism / First Sunday after Epiphany
Jesus' Baptism / First Sunday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Esther 5:9
03318
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֤א
but forth
Verb
02001
hā·mān
הָמָן֙
when Haman
Noun
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Noun
01931
ha·hū,
הַה֔וּא
that
Pronoun
08056
śā·mê·aḥ
שָׂמֵ֖חַ
joyful
Adjective
02896
wə·ṭō·wḇ
וְט֣וֹב
and with a glad
Adjective
03820
lêḇ;
לֵ֑ב
of heart
Noun
07200
wə·ḵir·’ō·wṯ
וְכִרְאוֹת֩
but saw
Verb
02001
hā·mān
הָמָ֨ן
when Haman
Noun
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
04782
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֜י
Mordecai
Noun
08179
bə·ša·‘ar
בְּשַׁ֣עַר
gate
Noun
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֗לֶךְ
of the king
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
06965
qām
קָם֙
do .. .. ..
Verb
03808
wə·lō-
וְלֹא־
nor
Adverb
02111
zā‘
זָ֣ע
moved
Verb
04480
mim·men·nū,
מִמֶּ֔נּוּ
for
Preposition
04390
way·yim·mā·lê
וַיִּמָּלֵ֥א
and was full
Verb
02001
hā·mān
הָמָ֛ן
he
Noun
05921
‘al-
עַֽל־
against
Preposition
04782
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֖י
Mordecai
Noun
02534
ḥê·māh.
חֵמָֽה׃
of indignation
Noun
Aleppo Codex
ויצא המן ביום ההוא שמח וטוב לב וכראות המן את מרדכי בשער המלך ולא קם ולא זע ממנו וימלא־המן על מרדכי חמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּצֵ֤א הָמָן֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא שָׂמֵ֖חַ וְטֹ֣וב לֵ֑ב וְכִרְאֹות֩ הָמָ֙ן אֶֽת־מָרְדֳּכַ֜י בְּשַׁ֣עַר הַמֶּ֗לֶךְ וְלֹא־קָם֙ וְלֹא־זָ֣ע מִמֶּ֔נּוּ וַיִּמָּלֵ֥א הָמָ֛ן עַֽל־מָרְדֳּכַ֖י חֵמָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויצא המן ביום ההוא שׂמח וטוב לב וכראות המן את מרדכי בשׁער המלך ולא קם ולא זע ממנו וימלא המן על מרדכי חמה
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵ֤א הָמָן֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא שָׂמֵ֖חַ וְטֹ֣וב לֵ֑ב וְכִרְאֹות֩ הָמָ֙ן אֶֽת־מָרְדֳּכַ֜י בְּשַׁ֣עַר הַמֶּ֗לֶךְ וְלֹא־קָם֙ וְלֹא־זָ֣ע מִמֶּ֔נּוּ וַיִּמָּלֵ֥א הָמָ֛ן עַֽל־מָרְדֳּכַ֖י חֵמָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξῆλθεν ὁ Αμαν ἀπὸ τοῦ βασιλέως ὑπερχαρὴς εὐφραινόμενος· ἐν δὲ τῷ ἰδεῖν Αμαν Μαρδοχαῖον τὸν Ιουδαῖον ἐν τῇ αὐλῇ ἐθυμώθη σφόδρα.
Berean Study Bible
That day Haman went out full of joy and glad of heart. At the King''s Gate, however, he - saw Mordecai, who did not rise ... or tremble in fear at his presence. And Haman was filled with rage toward Mordecai.
That day Haman went out full of joy and glad of heart. At the King''s Gate, however, he - saw Mordecai, who did not rise ... or tremble in fear at his presence. And Haman was filled with rage toward Mordecai.
English Standard Version
And Haman went out that day joyful and glad of heart But when Haman saw Mordecai in the king's gate that he neither rose nor trembled before him he was filled with wrath against Mordecai
And Haman went out that day joyful and glad of heart But when Haman saw Mordecai in the king's gate that he neither rose nor trembled before him he was filled with wrath against Mordecai
Holman Christian Standard Version
That day Haman left full of joy and in good spirits. But when Haman saw Mordecai at the King's Gate, and Mordecai didn't rise or tremble in fear at his presence, Haman was filled with rage toward Mordecai.
That day Haman left full of joy and in good spirits. But when Haman saw Mordecai at the King's Gate, and Mordecai didn't rise or tremble in fear at his presence, Haman was filled with rage toward Mordecai.
King James Version
Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up (8804), nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.
Then went Haman forth that day joyful and with a glad heart: but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he stood not up (8804), nor moved for him, he was full of indignation against Mordecai.
Lexham English Bible
And Haman went out on that day rejoicing and ⌊feeling good⌋. But when Haman saw Mordecai at the gate of the king, and he did not rise or tremble before him, Haman was filled ⌊with rage toward⌋
And Haman went out on that day rejoicing and ⌊feeling good⌋. But when Haman saw Mordecai at the gate of the king, and he did not rise or tremble before him, Haman was filled ⌊with rage toward⌋
New American Standard Version
Then Haman went out that day glad and pleased of heart; but when Haman saw Mordecai in the king's gate and that he did not stand up or tremble before him, Haman was filled with anger against Mordecai.
Then Haman went out that day glad and pleased of heart; but when Haman saw Mordecai in the king's gate and that he did not stand up or tremble before him, Haman was filled with anger against Mordecai.
World English Bible
Then Haman went out that day joyful and glad of heart, but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he didn't stand up nor move for him, he was filled with wrath against Mordecai.
Then Haman went out that day joyful and glad of heart, but when Haman saw Mordecai in the king's gate, that he didn't stand up nor move for him, he was filled with wrath against Mordecai.