Lectionary Calendar
Thursday, January 9th, 2025
Thursday after Epiphany
Thursday after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Esther 4:8
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and him
Accusative
06572
paṯ·še·ḡen
פַּתְשֶׁ֣גֶן
the copy
Noun
03791
kə·ṯāḇ-
כְּתָֽב־
of the text
Noun
01881
had·dāṯ
הַ֠דָּת
of the decree
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
05414
nit·tan
נִתַּ֨ן
Also he gave
Verb
07800
bə·šū·šān
בְּשׁוּשָׁ֤ן
in Susa
Noun
08045
lə·haš·mî·ḏām
לְהַשְׁמִידָם֙
for their destruction
Verb
05414
nā·ṯan
נָ֣תַן
was given
Verb
0
lōw,
ל֔וֹ
to them
Preposition
07200
lə·har·’ō·wṯ
לְהַרְא֥וֹת
to show
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
- [it]
Accusative
0635
’es·têr
אֶסְתֵּ֖ר
to Esther
Noun
05046
ū·lə·hag·gîḏ
וּלְהַגִּ֣יד
and to declare
Verb
0
lāh;
לָ֑הּ
to
Preposition
06680
ū·lə·ṣaw·wō·wṯ
וּלְצַוּ֣וֹת
and to charge
Verb
05921
‘ā·le·hā,
עָלֶ֗יהָ
her
Preposition
0935
lā·ḇō·w
לָב֨וֹא
that she should go in
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֧לֶךְ
the king
Noun
02603
lə·hiṯ·ḥan·nen-
לְהִֽתְחַנֶּן־
to implore
Verb
0
lōw
ל֛וֹ
to
Preposition
01245
ū·lə·ḇaq·qêš
וּלְבַקֵּ֥שׁ
and to make request
Verb
06440
mil·lə·p̄ā·nāw
מִלְּפָנָ֖יו
before
Noun
05921
‘al-
עַל־
for her
Preposition
05971
‘am·māh.
עַמָּֽהּ׃
people
Noun
Aleppo Codex
ואת פתשגן כתב הדת אשר נתן בשושן להשמידם נתן לו להראות־את אסתר ולהגיד לה ולצוות עליה לבוא אל המלך להתחנן לו ולבקש מלפניו על־עמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶת־פַּתְשֶׁ֣גֶן כְּתָֽב־הַ֠דָּת אֲשֶׁר־נִתַּ֙ן בְּשׁוּשָׁ֤ן לְהַשְׁמִידָם֙ נָ֣תַן לֹ֔ו לְהַרְאֹ֥ות אֶת־אֶסְתֵּ֖ר וּלְהַגִּ֣יד לָ֑הּ וּלְצַוֹּ֣ות עָלֶ֗יהָ לָבֹ֙וא אֶל־הַמֶּ֧לֶךְ לְהִֽתְחַנֶּן־לֹ֛ו וּלְבַקֵּ֥שׁ מִלְּפָנָ֖יו עַל־עַמָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ואת פתשׁגן כתב הדת אשׁר נתן בשׁושׁן להשׁמידם נתן לו להראות את אסתר ולהגיד לה ולצוות עליה לבוא אל המלך להתחנן לו ולבקשׁ מלפניו על עמה
Westminster Leningrad Codex
וְאֶת־פַּתְשֶׁ֣גֶן כְּתָֽב־הַ֠דָּת אֲשֶׁר־נִתַּ֙ן בְּשׁוּשָׁ֤ן לְהַשְׁמִידָם֙ נָ֣תַן לֹ֔ו לְהַרְאֹ֥ות אֶת־אֶסְתֵּ֖ר וּלְהַגִּ֣יד לָ֑הּ וּלְצַוֹּ֣ות עָלֶ֗יהָ לָבֹ֙וא אֶל־הַמֶּ֧לֶךְ לְהִֽתְחַנֶּן־לֹ֛ו וּלְבַקֵּ֥שׁ מִלְּפָנָ֖יו עַל־עַמָּֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ τὸ ἀντίγραφον τὸ ἐν Σούσοις ἐκτεθὲν ὑπὲρ τοῦ ἀπολέσθαι αὐτοὺς ἔδωκεν αὐτῷ δεῖξαι τῇ Εσθηρ καὶ εἶπεν αὐτῷ ἐντείλασθαι αὐτῇ εἰσελθούσῃ παραιτήσασθαι τὸν βασιλέα καὶ ἀξιῶσαι αὐτὸν περὶ τοῦ λαοῦ μνησθεῖσα ἡμερῶν ταπεινώσεώς σου ὡς ἐτράφης ἐν χειρί μου, διότι Αμαν ὁ δευτερεύων τῷ βασιλεῖ ἐλάλησεν καθ᾿ ἡμῶν εἰς θάνατον· ἐπικάλεσαι τὸν κύριον καὶ λάλησον τῷ βασιλεῖ περὶ ἡμῶν καὶ ῥῦσαι ἡμᾶς ἐκ θανάτου.
Berean Study Bible
- Mordecai also gave Hathach a copy of the written decree - issued in Susa for the destruction of the Jews, to show and explain to Esther , urging her to approach ... the king, implore his favor , and plead before him for her people.
- Mordecai also gave Hathach a copy of the written decree - issued in Susa for the destruction of the Jews, to show and explain to Esther , urging her to approach ... the king, implore his favor , and plead before him for her people.
English Standard Version
Mordecai also gave him a copy of the written decree issued in Susa for their destruction that he might show it to Esther and explain it to her and command her to go to the king to beg his favor and plead with him on behalf of her people
Mordecai also gave him a copy of the written decree issued in Susa for their destruction that he might show it to Esther and explain it to her and command her to go to the king to beg his favor and plead with him on behalf of her people
Holman Christian Standard Version
Mordecai also gave him a copy of the written decree issued in Susa ordering their destruction, so that Hathach might show it to Esther, explain it to her, and command her to approach the king, implore his favor, and plead with him personally for her people.
Mordecai also gave him a copy of the written decree issued in Susa ordering their destruction, so that Hathach might show it to Esther, explain it to her, and command her to approach the king, implore his favor, and plead with him personally for her people.
King James Version
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
Also he gave him the copy of the writing of the decree that was given at Shushan to destroy them, to shew it unto Esther, and to declare it unto her, and to charge her that she should go in unto the king, to make supplication unto him, and to make request before him for her people.
Lexham English Bible
And he gave him a copy of the edict of the law that had been issued in Susa for their destruction to show Esther, and to inform her, and to charge her to go to the king and make supplication to him and entreat before him for her people.
And he gave him a copy of the edict of the law that had been issued in Susa for their destruction to show Esther, and to inform her, and to charge her to go to the king and make supplication to him and entreat before him for her people.
New American Standard Version
He also gave him a copy of the text of the edict which had been issued in Susa for their destruction, that he might show Esther and inform her, and to order her to go in to the king to implore his favor and to plead with him for her people.
He also gave him a copy of the text of the edict which had been issued in Susa for their destruction, that he might show Esther and inform her, and to order her to go in to the king to implore his favor and to plead with him for her people.
World English Bible
He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to urge her to go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.
He also gave him the copy of the writing of the decree that was given out in Shushan to destroy them, to show it to Esther, and to declare it to her, and to urge her to go in to the king, to make supplication to him, and to make request before him, for her people.