Lectionary Calendar
Tuesday, January 7th, 2025
Tuesday after Epiphany
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Esther 4:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
07121
wat·tiq·rā
וַתִּקְרָא֩
Then called
Verb
0635
’es·têr
אֶסְתֵּ֨ר
Esther
Noun
02047
la·hă·ṯāḵ
לַהֲתָ֜ךְ
for Hatach
Noun
05631
mis·sā·rî·sê
מִסָּרִיסֵ֤י
chamberlains
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֙לֶךְ֙
of [one] of the king
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Particle
05975
he·‘ĕ·mîḏ
הֶעֱמִ֣יד
he had appointed
Verb
06440
lə·p̄ā·ne·hā,
לְפָנֶ֔יהָ
to attend her
Noun
06680
wat·tə·ṣaw·wê·hū
וַתְּצַוֵּ֖הוּ
and gave him a command
Verb
05921
‘al-
עַֽל־
to
Preposition
04782
mā·rə·do·ḵāy;
מָרְדֳּכָ֑י
Mordecai
Noun
03045
lā·ḏa·‘aṯ
לָדַ֥עַת
to learn
Verb
04100
mah-
מַה־
what
Pronoun
02088
zeh
זֶּ֖ה
it
Pronoun
05921
wə·‘al-
וְעַל־
[is] and why
Preposition
04100
mah-
מַה־
and why
Pronoun
02088
zeh.
זֶּֽה׃
it
Pronoun

 

Aleppo Codex
ותקרא אסתר להתך מסריסי המלך אשר העמיד לפניה ותצוהו על מרדכי לדעת־מה זה ועל מה זה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּקְרָא֩ אֶסְתֵּ֙ר לַהֲתָ֜ךְ מִסָּרִיסֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר הֶעֱמִ֣יד לְפָנֶ֔יהָ וַתְּצַוֵּ֖הוּ עַֽל־מָרְדֳּכָ֑י לָדַ֥עַת מַה־זֶּ֖ה וְעַל־מַה־זֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ותקרא אסתר להתך מסריסי המלך אשׁר העמיד לפניה ותצוהו על מרדכי לדעת מה זה ועל מה זה
Westminster Leningrad Codex
וַתִּקְרָא֩ אֶסְתֵּ֙ר לַהֲתָ֜ךְ מִסָּרִיסֵ֤י הַמֶּ֙לֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר הֶעֱמִ֣יד לְפָנֶ֔יהָ וַתְּצַוֵּ֖הוּ עַֽל־מָרְדֳּכָ֑י לָדַ֥עַת מַה־זֶּ֖ה וְעַל־מַה־זֶּֽה׃
Greek Septuagint
ἡ δὲ Εσθηρ προσεκαλέσατο Αχραθαῖον τὸν εὐνοῦχον αὐτῆς, ὃς παρειστήκει αὐτῇ, καὶ ἀπέστειλεν μαθεῖν αὐτῇ παρὰ τοῦ Μαρδοχαίου τὸ ἀκριβές·
Berean Study Bible
Then Esther summoned Hathach, one of the king''s - eunuchs appointed to her, and she dispatched him to Mordecai to learn what was troubling him ... and why ... ....
English Standard Version
Then Esther called for Hathach one of the king's eunuchs who had been appointed to attend her and ordered him to go to Mordecai to learn what this was and why it was
Holman Christian Standard Version
Esther summoned Hathach, one of the king's eunuchs assigned to her, and dispatched him to Mordecai to learn what he was doing and why.
King James Version
Then called Esther for Hatach, one of the king's chamberlains, whom he had appointed to attend upon her, and gave him a commandment to Mordecai, to know what it was, and why it was.
Lexham English Bible
Then Esther called Hathach from the king' s eunuchs who regularly attended to her⌋to go to Mordecai to learn what was happening and why.
New American Standard Version
Then Esther summoned Hathach from the king's eunuchs, whom the king had appointed to attend her, and ordered him {to go} to Mordecai to learn what this {was} and why it {was.}
World English Bible
Then Esther called for Hathach, one of the king's eunuchs, whom he had appointed to attend her, and commanded him to go to Mordecai, to find out what this was, and why it was.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile