Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Esther 4:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֥אמֶר
Then commanded
Verb
04782
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֖י
Mordecai
Noun
07725
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֣יב
to answer
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0635
’es·têr;
אֶסְתֵּ֑ר
Esther
Noun
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
01819
tə·ḏam·mî
תְּדַמִּ֣י
do Think
Verb
05315
ḇə·nap̄·šêḵ,
בְנַפְשֵׁ֔ךְ
with yourself
Noun
04422
lə·him·mā·lêṭ
לְהִמָּלֵ֥ט
that you shall escape
Verb
01004
bêṯ-
בֵּית־
house
Noun
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
of the king
Noun
03605
mik·kāl
מִכָּל־
more than all
Noun
03064
hay·yə·hū·ḏîm.
הַיְּהוּדִֽים׃
the Jews
Noun

 

Aleppo Codex
ויאמר מרדכי להשיב אל אסתר אל תדמי בנפשך להמלט בית המלך מכל היהודים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֥אמֶר מָרְדֳּכַ֖י לְהָשִׁ֣יב אֶל־אֶסְתֵּ֑ר אַל־תְּדַמִּ֣י בְנַפְשֵׁ֔ךְ לְהִמָּלֵ֥ט בֵּית־הַמֶּ֖לֶךְ מִכָּל־הַיְּהוּדִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר מרדכי להשׁיב אל אסתר אל תדמי בנפשׁך להמלט בית המלך מכל היהודים
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֥אמֶר מָרְדֳּכַ֖י לְהָשִׁ֣יב אֶל־אֶסְתֵּ֑ר אַל־תְּדַמִּ֣י בְנַפְשֵׁ֔ךְ לְהִמָּלֵ֥ט בֵּית־הַמֶּ֖לֶךְ מִכָּל־הַיְּהוּדִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Μαρδοχαῖος πρὸς Αχραθαῖον πορεύθητι καὶ εἰπὸν αὐτῇ Εσθηρ, μὴ εἴπῃς σεαυτῇ ὅτι σωθήσῃ μόνη ἐν τῇ βασιλείᾳ παρὰ πάντας τοὺς Ιουδαίους·
Berean Study Bible
he sent back to her this reply: "Do not imagine that because you are in the king''s palace you alone will escape the fate of all the Jews.
English Standard Version
Then Mordecai told them to reply to Esther Do not think to yourself that in the king's palace you will escape any more than all the other Jews
Holman Christian Standard Version
Mordecai told the messenger to reply to Esther, "Don't think that you will escape the fate of all the Jews because you are in the king's palace.
King James Version
Then Mordecai commanded to answer Esther, Think not with thyself that thou shalt escape in the king's house, more than all the Jews.
Lexham English Bible
Then Mordecai told them to reply to Esther: "Do not think that your life will be saved in the palace of the king more than all the Jews.
New American Standard Version
Then Mordecai told {them} to reply to Esther, "Do not imagine that you in the king's palace can escape any more than all the Jews.
World English Bible
Then Mordecai asked them return answer to Esther, "Don't think to yourself that you will escape in the king's house any more than all the Jews.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile