Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Esther 3:10
05493
way·yā·sar
וַיָּ֧סַר
And took
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02885
ṭab·ba‘·tōw
טַבַּעְתּ֖וֹ
his ring
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Preposition
03027
yā·ḏōw;
יָד֑וֹ
his hand
Noun
05414
way·yit·tə·nāh,
וַֽיִּתְּנָ֗הּ
and gave
Verb
02001
lə·hā·mān
לְהָמָ֧ן
it to Haman
Noun
01121
ben-
בֶּֽן־
the son
Noun
04099
ham·mə·ḏā·ṯā
הַמְּדָ֛תָא
of Hammedatha
Noun
091
hā·’ă·ḡā·ḡî
הָאֲגָגִ֖י
Agagite
Adjective
06887
ṣō·rêr
צֹרֵ֥ר
enemy
Verb
03064
hay·yə·hū·ḏîm.
הַיְּהוּדִֽים׃
the Jew
Noun
Aleppo Codex
ויסר המלך את טבעתו מעל ידו ויתנה להמן בן המדתא האגגי צרר־היהודים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֧סַר הַמֶּ֛לֶךְ אֶת־טַבַּעְתֹּ֖ו מֵעַ֣ל יָדֹ֑ו וַֽיִּתְּנָ֗הּ לְהָמָ֧ן בֶּֽן־הַמְּדָ֛תָא הָאֲגָגִ֖י צֹרֵ֥ר הַיְּהוּדִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויסר המלך את טבעתו מעל ידו ויתנה להמן בן המדתא האגגי צרר היהודים
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֧סַר הַמֶּ֛לֶךְ אֶת־טַבַּעְתֹּ֖ו מֵעַ֣ל יָדֹ֑ו וַֽיִּתְּנָ֗הּ לְהָמָ֧ן בֶּֽן־הַמְּדָ֛תָא הָאֲגָגִ֖י צֹרֵ֥ר הַיְּהוּדִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ περιελόμενος ὁ βασιλεὺς τὸν δακτύλιον ἔδωκεν εἰς χεῖρα τῷ Αμαν σφραγίσαι κατὰ τῶν γεγραμμένων κατὰ τῶν Ιουδαίων.
Berean Study Bible
So the king - removed the signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews.
So the king - removed the signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews.
English Standard Version
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the Agagite the son of Hammedatha the enemy of the Jews
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the Agagite the son of Hammedatha the enemy of the Jews
Holman Christian Standard Version
The king removed his signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jewish people.
The king removed his signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jewish people.
King James Version
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy (8802).
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy (8802).
Lexham English Bible
So the king removed his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
So the king removed his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
New American Standard Version
Then the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
Then the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
World English Bible
The king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
The king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.