Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Esther 3:10
 05493
				
				
			way·yā·sar
				וַיָּ֧סַר
				And took
				Verb
			 04428
				
				
			ham·me·leḵ
				הַמֶּ֛לֶךְ
				the king
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 02885
				
				
			ṭab·ba‘·tōw
				טַבַּעְתּ֖וֹ
				his ring
				Noun
			 05921
				
				
			mê·‘al
				מֵעַ֣ל
				from
				Preposition
			 03027
				
				
			yā·ḏōw;
				יָד֑וֹ
				his hand
				Noun
			 05414
				
				
			way·yit·tə·nāh,
				וַֽיִּתְּנָ֗הּ
				and gave
				Verb
			 02001
				
				
			lə·hā·mān
				לְהָמָ֧ן
				it to Haman
				Noun
			 01121
				
				
			ben-
				בֶּֽן־
				the son
				Noun
			 04099
				
				
			ham·mə·ḏā·ṯā
				הַמְּדָ֛תָא
				of Hammedatha
				Noun
			 091
				
				
			hā·’ă·ḡā·ḡî
				הָאֲגָגִ֖י
				Agagite
				Adjective
			 06887
				
				
			ṣō·rêr
				צֹרֵ֥ר
				enemy
				Verb
			 03064
				
				
			hay·yə·hū·ḏîm.
				הַיְּהוּדִֽים׃
				the Jew
				Noun
			
Aleppo Codex
ויסר המלך את טבעתו מעל ידו ויתנה להמן בן המדתא האגגי צרר־היהודים 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֧סַר הַמֶּ֛לֶךְ אֶת־טַבַּעְתֹּ֖ו מֵעַ֣ל יָדֹ֑ו וַֽיִּתְּנָ֗הּ לְהָמָ֧ן בֶּֽן־הַמְּדָ֛תָא הָאֲגָגִ֖י צֹרֵ֥ר הַיְּהוּדִֽים׃ 
Masoretic Text (1524)
ויסר המלך את טבעתו מעל ידו ויתנה להמן בן המדתא האגגי צרר היהודים
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֧סַר הַמֶּ֛לֶךְ אֶת־טַבַּעְתֹּ֖ו מֵעַ֣ל יָדֹ֑ו וַֽיִּתְּנָ֗הּ לְהָמָ֧ן בֶּֽן־הַמְּדָ֛תָא הָאֲגָגִ֖י צֹרֵ֥ר הַיְּהוּדִֽים׃ 
Greek Septuagint
καὶ περιελόμενος ὁ βασιλεὺς τὸν δακτύλιον ἔδωκεν εἰς χεῖρα τῷ Αμαν σφραγίσαι κατὰ τῶν γεγραμμένων κατὰ τῶν Ιουδαίων. 
Berean Study Bible
So the king - removed the signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews.
So the king - removed the signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha, the Agagite, the enemy of the Jews.
English Standard Version
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the Agagite the son of Hammedatha the enemy of the Jews
So the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman the Agagite the son of Hammedatha the enemy of the Jews
Holman Christian Standard Version
The king removed his signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jewish people.
The king removed his signet ring from his finger and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jewish people.
King James Version
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy (8802).
And the king took his ring from his hand, and gave it unto Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy (8802).
Lexham English Bible
So the king removed his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
So the king removed his signet ring from his hand and gave it to Haman son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
New American Standard Version
Then the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
Then the king took his signet ring from his hand and gave it to Haman, the son of Hammedatha the Agagite, the enemy of the Jews.
World English Bible
The king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.
The king took his ring from his hand, and gave it to Haman the son of Hammedatha the Agagite, the Jews' enemy.