Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Esther 2:10
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
05046
hig·gî·ḏāh
הִגִּ֣ידָה
do showed
Verb
0635
’es·têr,
אֶסְתֵּ֔ר
Esther
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
her
Accusative
05971
‘am·māh
עַמָּ֖הּ
people
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
04138
mō·w·laḏ·tāh;
מֽוֹלַדְתָּ֑הּ
nor her kindred
Noun
03588
kî
כִּ֧י
for
04782
mā·rə·do·ḵay
מָרְדֳּכַ֛י
Mordecai
Noun
06680
ṣiw·wāh
צִוָּ֥ה
had charged
Verb
05921
‘ā·le·hā
עָלֶ֖יהָ
her
Preposition
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
05046
ṯag·gîḏ.
תַגִּֽיד׃
do show
Verb
Aleppo Codex
לא הגידה אסתר את עמה ואת מולדתה כי מרדכי צוה עליה אשר לא תגיד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹא־הִגִּ֣ידָה אֶסְתֵּ֔ר אֶת־עַמָּ֖הּ וְאֶת־מֹֽולַדְתָּ֑הּ כִּ֧י מָרְדֳּכַ֛י צִוָּ֥ה עָלֶ֖יהָ אֲשֶׁ֥ר לֹא־תַגִּֽיד׃
Masoretic Text (1524)
לא הגידה אסתר את עמה ואת מולדתה כי מרדכי צוה עליה אשׁר לא תגיד
Westminster Leningrad Codex
לֹא־הִגִּ֣ידָה אֶסְתֵּ֔ר אֶת־עַמָּ֖הּ וְאֶת־מֹֽולַדְתָּ֑הּ כִּ֧י מָרְדֳּכַ֛י צִוָּ֥ה עָלֶ֖יהָ אֲשֶׁ֥ר לֹא־תַגִּֽיד׃
Greek Septuagint
καὶ οὐχ ὑπέδειξεν Εσθηρ τὸ γένος αὐτῆς οὐδὲ τὴν πατρίδα, ὁ γὰρ Μαρδοχαῖος ἐνετείλατο αὐτῇ μὴ ἀπαγγεῖλαι.
Berean Study Bible
Esther - did not reveal her people or her lineage, because Mordecai had instructed her not to do so.
Esther - did not reveal her people or her lineage, because Mordecai had instructed her not to do so.
English Standard Version
Esther had not made known her people or kindred for Mordecai had commanded her not to make it known
Esther had not made known her people or kindred for Mordecai had commanded her not to make it known
Holman Christian Standard Version
Esther did not reveal her ethnic background or her birthplace, because Mordecai had ordered her not to.
Esther did not reveal her ethnic background or her birthplace, because Mordecai had ordered her not to.
King James Version
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
Esther had not shewed her people nor her kindred: for Mordecai had charged her that she should not shew it.
Lexham English Bible
Esther did not disclose her people and her family because Modecai had charged her that she must not tell.
Esther did not disclose her people and her family because Modecai had charged her that she must not tell.
New American Standard Version
Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make {them} known.
Esther did not make known her people or her kindred, for Mordecai had instructed her that she should not make {them} known.
World English Bible
Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known.
Esther had not made known her people nor her relatives, because Mordecai had instructed her that she should not make it known.