Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ecclesiastes 8:8

TapClick Strong's number to view lexical information.
0369
’ên
אֵ֣ין
not
Particle
0120
’ā·ḏām
אָדָ֞ם
[There is] man
Noun
07989
šal·lîṭ
שַׁלִּ֤יט
that has power
Adjective
07307
bā·rū·aḥ
בָּר֙וּחַ֙
over the spirit
Noun
03607
liḵ·lō·w
לִכְל֣וֹא
to restrain
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
07307
hā·rū·aḥ,
הָר֔וּחַ
the spirit
Noun
0369
wə·’ên
וְאֵ֤ין
neither
Particle
07983
šil·ṭō·wn
שִׁלְטוֹן֙
[hath he] power
Noun
03117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
over the day
Noun
04194
ham·mā·weṯ,
הַמָּ֔וֶת
of death
Noun
0369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no
Particle
04917
miš·la·ḥaṯ
מִשְׁלַ֖חַת
[there is] discharge
Noun
04421
bam·mil·ḥā·māh;
בַּמִּלְחָמָ֑ה
in the time
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
neither
Adverb
04422
yə·mal·lêṭ
יְמַלֵּ֥ט
shall deliver
Verb
07562
re·ša‘
רֶ֖שַׁע
wickedness
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
01167
bə·‘ā·lāw.
בְּעָלָֽיו׃
those who are given
Noun

 

Aleppo Codex
אין אדם שליט ברוח לכלוא את הרוח ואין שלטון ביום המות ואין משלחת במלחמה ולא ימלט רשע את בעליו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֵ֣ין אָדָ֞ם שַׁלִּ֤יט בָּר֙וּחַ֙ לִכְלֹ֣וא אֶת־הָר֔וּחַ וְאֵ֤ין שִׁלְטֹון֙ בְּיֹ֣ום הַמָּ֔וֶת וְאֵ֥ין מִשְׁלַ֖חַת בַּמִּלְחָמָ֑ה וְלֹֽא־יְמַלֵּ֥ט רֶ֖שַׁע אֶת־בְּעָלָֽיו׃
Masoretic Text (1524)
אין אדם שׁליט ברוח לכלוא את הרוח ואין שׁלטון ביום המות ואין משׁלחת במלחמה ולא ימלט רשׁע את בעליו
Westminster Leningrad Codex
אֵ֣ין אָדָ֞ם שַׁלִּ֤יט בָּר֙וּחַ֙ לִכְלֹ֣וא אֶת־הָר֔וּחַ וְאֵ֤ין שִׁלְטֹון֙ בְּיֹ֣ום הַמָּ֔וֶת וְאֵ֥ין מִשְׁלַ֖חַת בַּמִּלְחָמָ֑ה וְלֹֽא־יְמַלֵּ֥ט רֶ֖שַׁע אֶת־בְּעָלָֽיו׃
Greek Septuagint
οὐκ ἔστιν ἄνθρωπος ἐξουσιάζων ἐν πνεύματι τοῦ κωλῦσαι σὺν τὸ πνεῦμα· καὶ οὐκ ἔστιν ἐξουσία ἐν ἡμέρᾳ τοῦ θανάτου, καὶ οὐκ ἔστιν ἀποστολὴ ἐν τῷ πολέμῳ, καὶ οὐ διασώσει ἀσέβεια τὸν παρ᾿ αὐτῆς.
Berean Study Bible
As no man has power over the wind to contain - it, so no one has authority over his day of death. As no one can be discharged in wartime, so wickedness - will not release those who practice it.
English Standard Version
No man has power to retain the spirit or power over the day of death There is no discharge from war nor will wickedness deliver those who are given to it
Holman Christian Standard Version
No one has authority over the wind to restrain it, and there is no authority over the day of death; there is no furlough in battle, and wickedness will not allow those who practice it to escape.
King James Version
There is no man that hath power over the spirit to retain the spirit; neither hath he power in the day of death: and there is no discharge in that war; neither shall wickedness deliver those that are given to it.
Lexham English Bible
Just as no one can control the wind to restrain the wind, so also no one can control the day of his death. Just as no one is discharged in time of war, so wickedness will not deliver the wicked.
New American Standard Version
No man has authority to restrain the wind with the wind, or authority over the day of death; and there is no discharge in the time of war, and evil will not deliver those who practice it.
World English Bible
There is no man who has power over the spirit to contain the spirit; neither does he have power over the day of death. There is no discharge in war; neither shall wickedness deliver those who practice it.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile