Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ecclesiastes 6:3
0518
’im-
אִם־
If
03205
yō·w·lîḏ
יוֹלִ֣יד
father
Verb
0376
’îš
אִ֣ישׁ
a man
Noun
03967
mê·’āh
מֵאָ֡ה
a hundred
Noun
08141
wə·šā·nîm
וְשָׁנִים֩
and years
Noun
07227
rab·bō·wṯ
רַבּ֨וֹת
many
Adjective
02421
yiḥ·yeh
יִֽחְיֶ֜ה
[children] and live
Verb
07227
wə·raḇ
וְרַ֣ב ׀
and many
Adjective
01961
še·yih·yū
שֶׁיִּהְי֣וּ
be
Verb
03117
yə·mê-
יְמֵֽי־
so that the days
Noun
08141
šā·nāw,
שָׁנָ֗יו
of his years
Noun
05315
wə·nap̄·šōw
וְנַפְשׁוֹ֙
and his soul
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
07646
ṯiś·ba‘
תִשְׂבַּ֣ע
do filled
Verb
04480
min-
מִן־
with
Preposition
02896
haṭ·ṭō·w·ḇāh,
הַטּוֹבָ֔ה
good
Adjective
01571
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Adverb
06900
qə·ḇū·rāh
קְבוּרָ֖ה
[that] burial
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
01961
hā·yə·ṯāh
הָ֣יְתָה
do he has
Verb
0
lōw;
לּ֑וֹ
to
Preposition
0559
’ā·mar·tî
אָמַ֕רְתִּי
I say
Verb
02896
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
[is] better
Adjective
04480
mim·men·nū
מִמֶּ֖נּוּ
than
Preposition
05309
han·nā·p̄el.
הַנָּֽפֶל׃
[that] an untimely birth
Noun
Aleppo Codex
אם יוליד איש מאה ושנים רבות יחיה ורב שיהיו ימי שניו ונפשו לא תשבע מן הטובה וגם קבורה לא היתה לו אמרתי־טוב ממנו הנפל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אִם־יֹולִ֣יד אִ֣ישׁ מֵאָ֡ה וְשָׁנִים֩ רַבֹּ֙ות יִֽחְיֶ֜ה וְרַ֣ב׀ שֶׁיִּהְי֣וּ יְמֵֽי־שָׁנָ֗יו וְנַפְשֹׁו֙ לֹא־תִשְׂבַּ֣ע מִן־הַטֹּובָ֔ה וְגַם־קְבוּרָ֖ה לֹא־הָ֣יְתָה לֹּ֑ו אָמַ֕רְתִּי טֹ֥וב מִמֶּ֖נּוּ הַנָּֽפֶל׃
Masoretic Text (1524)
אם יוליד אישׁ מאה ושׁנים רבות יחיה ורב שׁיהיו ימי שׁניו ונפשׁו לא תשׂבע מן הטובה וגם קבורה לא היתה לו אמרתי טוב ממנו הנפל
Westminster Leningrad Codex
אִם־יֹולִ֣יד אִ֣ישׁ מֵאָ֡ה וְשָׁנִים֩ רַבֹּ֙ות יִֽחְיֶ֜ה וְרַ֣ב׀ שֶׁיִּהְי֣וּ יְמֵֽי־שָׁנָ֗יו וְנַפְשֹׁו֙ לֹא־תִשְׂבַּ֣ע מִן־הַטֹּובָ֔ה וְגַם־קְבוּרָ֖ה לֹא־הָ֣יְתָה לֹּ֑ו אָמַ֕רְתִּי טֹ֥וב מִמֶּ֖נּוּ הַנָּֽפֶל׃
Greek Septuagint
ἐὰν γεννήσῃ ἀνὴρ ἑκατὸν καὶ ἔτη πολλὰ ζήσεται, καὶ πλῆθος ὅ τι ἔσονται ἡμέραι ἐτῶν αὐτοῦ, καὶ ψυχὴ αὐτοῦ οὐκ ἐμπλησθήσεται ἀπὸ τῆς ἀγαθωσύνης, καί γε ταφὴ οὐκ ἐγένετο αὐτῷ, εἶπα ἀγαθὸν ὑπὲρ αὐτὸν τὸ ἔκτρωμα,
Berean Study Bible
- A man may father a hundred children and live for many years; yet no matter how long - he lives ..., if he vvv is unsatisfied with his prosperity and does not ... even receive a proper burial, I say that a stillborn child is better off than he.
- A man may father a hundred children and live for many years; yet no matter how long - he lives ..., if he vvv is unsatisfied with his prosperity and does not ... even receive a proper burial, I say that a stillborn child is better off than he.
English Standard Version
If a man fathers a hundred children and lives many years so that the days of his years are many but his soul is not satisfied with life's good things and he also has no burial I say that a stillborn child is better off than he
If a man fathers a hundred children and lives many years so that the days of his years are many but his soul is not satisfied with life's good things and he also has no burial I say that a stillborn child is better off than he
Holman Christian Standard Version
A man may father a hundred children and live many years. No matter how long he lives, if he is not satisfied by good things and does not even have a proper burial, I say that a stillborn child is better off than he.
A man may father a hundred children and live many years. No matter how long he lives, if he is not satisfied by good things and does not even have a proper burial, I say that a stillborn child is better off than he.
King James Version
If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say (8804), that an untimely birth is better than he.
If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say (8804), that an untimely birth is better than he.
Lexham English Bible
Even if a man fathers a hundred childrenif his heart is not satisfied with ⌊his prosperity⌋⌊⌋
Even if a man fathers a hundred childrenif his heart is not satisfied with ⌊his prosperity⌋⌊⌋
New American Standard Version
If a man fathers a hundred {children} and lives many years, however many they be, but his soul is not satisfied with good things and he does not even have a {proper} burial, {then} I say, "Better the miscarriage than he,
If a man fathers a hundred {children} and lives many years, however many they be, but his soul is not satisfied with good things and he does not even have a {proper} burial, {then} I say, "Better the miscarriage than he,
World English Bible
If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial; I say, that a stillborn child is better than he:
If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial; I say, that a stillborn child is better than he: