Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ecclesiastes 4:3
02896
wə·ṭō·wḇ
וְטוֹב֙
better
Adjective
08147
miš·šə·nê·hem,
מִשְּׁנֵיהֶ֔ם
[is he] than both
Noun
0853
’êṯ
אֵ֥ת
-
Accusative
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
05728
‘ă·ḏen
עֲדֶ֖ן
yet
Adverb
03808
lō
לֹ֣א
not
Adverb
01961
hā·yāh;
הָיָ֑ה
do been
Verb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
who
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
07200
rā·’āh
רָאָה֙
do seen
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04639
ham·ma·‘ă·śeh
הַמַּעֲשֶׂ֣ה
the work
Noun
07451
hā·rā‘,
הָרָ֔ע
evil
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
06213
na·‘ă·śāh
נַעֲשָׂ֖ה
is done
Verb
08478
ta·ḥaṯ
תַּ֥חַת
under
Noun
08121
haš·šā·meš.
הַשָּֽׁמֶשׁ׃
the sun
Noun
Aleppo Codex
וטוב משניהם את־אשר עדן לא היה אשר לא ראה את המעשה הרע אשר נעשה תחת השמש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְטֹוב֙ מִשְּׁנֵיהֶ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־עֲדֶ֖ן לֹ֣א הָיָ֑ה אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־רָאָה֙ אֶת־הַמַּעֲשֶׂ֣ה הָרָ֔ע אֲשֶׁ֥ר נַעֲשָׂ֖ה תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
Masoretic Text (1524)
וטוב משׁניהם את אשׁר עדן לא היה אשׁר לא ראה את המעשׂה הרע אשׁר נעשׂה תחת השׁמשׁ
Westminster Leningrad Codex
וְטֹוב֙ מִשְּׁנֵיהֶ֔ם אֵ֥ת אֲשֶׁר־עֲדֶ֖ן לֹ֣א הָיָ֑ה אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־רָאָה֙ אֶת־הַמַּעֲשֶׂ֣ה הָרָ֔ע אֲשֶׁ֥ר נַעֲשָׂ֖ה תַּ֥חַת הַשָּֽׁמֶשׁ׃
Greek Septuagint
καὶ ἀγαθὸς ὑπὲρ τοὺς δύο τούτους ὅστις οὔπω ἐγένετο, ὃς οὐκ εἶδεν σὺν τὸ ποίημα τὸ πονηρὸν τὸ πεποιημένον ὑπὸ τὸν ἥλιον.
Berean Study Bible
But better than both - is he who has not yet existed, who has not seen - the evil ... that is done under the sun.
But better than both - is he who has not yet existed, who has not seen - the evil ... that is done under the sun.
English Standard Version
But better than both is he who has not yet been and has not seen the evil deeds that are done under the sun
But better than both is he who has not yet been and has not seen the evil deeds that are done under the sun
Holman Christian Standard Version
But better than either of them is the one who has not yet existed, who has not seen the evil activity that is done under the sun.
But better than either of them is the one who has not yet existed, who has not seen the evil activity that is done under the sun.
King James Version
Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the evil work that is done under the sun.
Lexham English Bible
But better offbornand has not seen the evil deeds that are done under the sun.
But better offbornand has not seen the evil deeds that are done under the sun.
New American Standard Version
But better {off} than both of them is the one who has never existed, who has never seen the evil activity that is done under the sun.
But better {off} than both of them is the one who has never existed, who has never seen the evil activity that is done under the sun.
World English Bible
Yes, better than them both is him who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.
Yes, better than them both is him who has not yet been, who has not seen the evil work that is done under the sun.