Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ecclesiastes 3:18

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
’ā·mar·tî
אָמַ֤רְתִּֽי
I said
Verb
0589
’ă·nî
אֲנִי֙
I [am]
Pronoun
03820
bə·lib·bî,
בְּלִבִּ֔י
to myself
Noun
05921
‘al-
עַל־
concerning
Preposition
01700
diḇ·raṯ
דִּבְרַת֙
the estate
Noun
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
of the sons
Noun
0120
hā·’ā·ḏām,
הָאָדָ֔ם
of men
Noun
01305
lə·ḇā·rām
לְבָרָ֖ם
might manifest
Verb
0430
hā·’ĕ·lō·hîm;
הָאֱלֹהִ֑ים
that God
Noun
07200
wə·lir·’ō·wṯ
וְלִרְא֕וֹת
that might see them
Verb
01992
šə·hem-
שְׁהֶם־
they
Pronoun
0929
bə·hê·māh
בְּהֵמָ֥ה
themselves are beasts
Noun
01992
hêm·māh
הֵ֖מָּה
like
Pronoun
01992
lā·hem.
לָהֶֽם׃
like
Pronoun

 

Aleppo Codex
אמרתי אני בלבי על־דברת בני האדם לברם האלהים ולראות שהם בהמה המה להם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָמַ֤רְתִּֽי אֲנִי֙ בְּלִבִּ֔י עַל־דִּבְרַת֙ בְּנֵ֣י הָאָדָ֔ם לְבָרָ֖ם הָאֱלֹהִ֑ים וְלִרְאֹ֕ות שְׁהֶם־בְּהֵמָ֥ה הֵ֖מָּה לָהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
אמרתי אני בלבי על דברת בני האדם לברם האלהים ולראות שׁהם בהמה המה להם
Westminster Leningrad Codex
אָמַ֤רְתִּֽי אֲנִי֙ בְּלִבִּ֔י עַל־דִּבְרַת֙ בְּנֵ֣י הָאָדָ֔ם לְבָרָ֖ם הָאֱלֹהִ֑ים וְלִרְאֹ֕ות שְׁהֶם־בְּהֵמָ֥ה הֵ֖מָּה לָהֶֽם׃
Greek Septuagint
ἐκεῖ εἶπα ἐγὼ ἐν καρδίᾳ μου περὶ λαλιᾶς υἱῶν τοῦ ἀνθρώπου, ὅτι διακρινεῖ αὐτοὺς ὁ θεός, καὶ τοῦ δεῖξαι ὅτι αὐτοὶ κτήνη εἰσὶν καί γε αὐτοῖς.
Berean Study Bible
said to myself, "As for ... the sons of men, God tests them so that they may see for themselves that they ... are but beasts."
English Standard Version
I said in my heart with regard to the children of man that God is testing them that they may see that they themselves are but beasts
Holman Christian Standard Version
I said to myself, "This happens concerning people, so that God may test them and they may see for themselves that they are like animals."
King James Version
I said in mine heart concerning the estate of the sons of men, that God might manifest them, and that they might see that they themselves are beasts.
Lexham English Bible
I said to myself concerning humans
New American Standard Version
I said to myself concerning the sons of men, "God has surely tested them in order for them to see that they are but beasts."
World English Bible
I said in my heart, "As for the sons of men, God tests them, so that they may see that they themselves are like animals.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile