Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ecclesiastes 2:8
03664
kā·nas·tî
כָּנַ֤סְתִּי
I gathered
Verb
0
lî
לִי֙
to me
Preposition
01571
gam-
גַּם־
also
Adverb
03701
ke·sep̄
כֶּ֣סֶף
for myself silver
Noun
02091
wə·zā·hāḇ,
וְזָהָ֔ב
and gold
Noun
05459
ū·sə·ḡul·laṯ
וּסְגֻלַּ֥ת
and the peculiar treasure
Noun
04428
mə·lā·ḵîm
מְלָכִ֖ים
of kings
Noun
04082
wə·ham·mə·ḏî·nō·wṯ;
וְהַמְּדִינ֑וֹת
and of the provinces
Noun
06213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֨יתִי
I got
Verb
0
lî
לִ֜י
to me
Preposition
07891
šā·rîm
שָׁרִ֣ים
men singers
Verb
07891
wə·šā·rō·wṯ,
וְשָׁר֗וֹת
and women singers
Verb
08588
wə·ṯa·‘ă·nū·ḡōṯ
וְתַעֲנוּגֹ֛ת
and the delights
Noun
01121
bə·nê
בְּנֵ֥י
of men
Noun
0120
hā·’ā·ḏām
הָאָדָ֖ם
of men
Noun
07705
šid·dāh
שִׁדָּ֥ה
many
Noun
07705
wə·šid·dō·wṯ.
וְשִׁדּֽוֹת׃
and concubines
Noun
Aleppo Codex
כנסתי לי גם כסף וזהב וסגלת מלכים והמדינות עשיתי לי שרים ושרות ותענגות בני האדם שדה־ושדות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כָּנַ֤סְתִּי לִי֙ גַּם־כֶּ֣סֶף וְזָהָ֔ב וּסְגֻלַּ֥ת מְלָכִ֖ים וְהַמְּדִינֹ֑ות עָשִׂ֙יתִי לִ֜י שָׁרִ֣ים וְשָׁרֹ֗ות וְתַעֲנוּגֹ֛ת בְּנֵ֥י הָאָדָ֖ם שִׁדָּ֥ה וְשִׁדֹּֽות׃
Masoretic Text (1524)
כנסתי לי גם כסף וזהב וסגלת מלכים והמדינות עשׂיתי לי שׁרים ושׁרות ותענוגת בני האדם שׁדה ושׁדות
Westminster Leningrad Codex
כָּנַ֤סְתִּי לִי֙ גַּם־כֶּ֣סֶף וְזָהָ֔ב וּסְגֻלַּ֥ת מְלָכִ֖ים וְהַמְּדִינֹ֑ות עָשִׂ֙יתִי לִ֜י שָׁרִ֣ים וְשָׁרֹ֗ות וְתַעֲנוּגֹ֛ת בְּנֵ֥י הָאָדָ֖ם שִׁדָּ֥ה וְשִׁדֹּֽות׃
Greek Septuagint
συνήγαγόν μοι καί γε ἀργύριον καὶ χρυσίον καὶ περιουσιασμοὺς βασιλέων καὶ τῶν χωρῶν· ἐποίησά μοι ᾄδοντας καὶ ᾀδούσας καὶ ἐντρυφήματα υἱῶν τοῦ ἀνθρώπου οἰνοχόον καὶ οἰνοχόας·
Berean Study Bible
and I accumulated for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces. I gathered to myself male and female singers, and the delights of the sons of menmany concubines.
and I accumulated for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces. I gathered to myself male and female singers, and the delights of the sons of menmany concubines.
English Standard Version
I also gathered for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces I got singers both men and women and many concubines the delight of the sons of man
I also gathered for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces I got singers both men and women and many concubines the delight of the sons of man
Holman Christian Standard Version
I also amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces. I gathered male and female singers for myself, and many concubines, the delights of men.
I also amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces. I gathered male and female singers for myself, and many concubines, the delights of men.
King James Version
I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers (8802), and the delights of the sons of men, as musical instruments and that of all sorts.
I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers (8802), and the delights of the sons of men, as musical instruments and that of all sorts.
Lexham English Bible
I also gathered to myself silver and gold— the royal and provincial treasuries. I acquired for myself male and female singers, as well as the delight of ⌊men⌋⌊voluptuous concubines⌋.
I also gathered to myself silver and gold— the royal and provincial treasuries. I acquired for myself male and female singers, as well as the delight of ⌊men⌋⌊voluptuous concubines⌋.
New American Standard Version
Also, I collected for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces. I provided for myself male and female singers and the pleasures of men--many concubines.
Also, I collected for myself silver and gold and the treasure of kings and provinces. I provided for myself male and female singers and the pleasures of men--many concubines.
World English Bible
I also gathered silver and gold for myself, and the treasure of kings and of the provinces. I got myself male and female singers, and the delights of the sons of men—musical instruments, and that of all sorts.
I also gathered silver and gold for myself, and the treasure of kings and of the provinces. I got myself male and female singers, and the delights of the sons of men—musical instruments, and that of all sorts.