Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ecclesiastes 12:5
01571
gam
גַּ֣ם
Also
Adverb
01364
mig·gā·ḇō·ah
מִגָּבֹ֤הַּ
of a high
Adjective
03372
yi·rā·’ū
יִרָ֙אוּ֙
[when] they shall be afraid
Verb
02849
wə·ḥaṯ·ḥat·tîm
וְחַתְחַתִּ֣ים
and fears
Noun
01870
bad·de·reḵ,
בַּדֶּ֔רֶךְ
on the road
Noun
05006
wə·yā·nêṣ
וְיָנֵ֤אץ
and shall flourish
Verb
08247
haš·šā·qêḏ
הַשָּׁקֵד֙
the almond tree
Noun
05445
wə·yis·tab·bêl
וְיִסְתַּבֵּ֣ל
and shall be a burden
Verb
02284
he·ḥā·ḡāḇ,
הֶֽחָגָ֔ב
the grasshopper
Noun
06565
wə·ṯā·p̄êr
וְתָפֵ֖ר
and shall fail
Verb
035
hā·’ă·ḇî·yō·w·nāh;
הָֽאֲבִיּוֹנָ֑ה
desire
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
because
01980
hō·lêḵ
הֹלֵ֤ךְ
goes
Verb
0120
hā·’ā·ḏām
הָאָדָם֙
man
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
home
Noun
05769
‘ō·w·lā·mōw,
עוֹלָמ֔וֹ
his long
Noun
05437
wə·sā·ḇə·ḇū
וְסָבְב֥וּ
and go about
Verb
07784
ḇaš·šūq
בַשּׁ֖וּק
in the street
Noun
05594
has·sō·p̄ə·ḏîm.
הַסֹּפְדִֽים׃
the mourners
Verb
Aleppo Codex
גם מגבה יראו וחתחתים בדרך וינאץ השקד ויסתבל החגב ותפר האביונה כי הלך האדם אל בית עולמו וסבבו בשוק הסופדים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
גַּ֣ם מִגָּבֹ֤הַּ יִרָ֙אוּ֙ וְחַתְחַתִּ֣ים בַּדֶּ֔רֶךְ וְיָנֵ֤אץ הַשָּׁקֵד֙ וְיִסְתַּבֵּ֣ל הֶֽחָגָ֔ב וְתָפֵ֖ר הָֽאֲבִיֹּונָ֑ה כִּֽי־הֹלֵ֤ךְ הָאָדָם֙ אֶל־בֵּ֣ית עֹולָמֹ֔ו וְסָבְב֥וּ בַשּׁ֖וּק הַסֹּפְדִֽים׃
Masoretic Text (1524)
גם מגבה יראו וחתחתים בדרך וינאץ השׁקד ויסתבל החגב ותפר האביונה כי הלך האדם אל בית עולמו וסבבו בשׁוק הספדים
Westminster Leningrad Codex
גַּ֣ם מִגָּבֹ֤הַּ יִרָ֙אוּ֙ וְחַתְחַתִּ֣ים בַּדֶּ֔רֶךְ וְיָנֵ֤אץ הַשָּׁקֵד֙ וְיִסְתַּבֵּ֣ל הֶֽחָגָ֔ב וְתָפֵ֖ר הָֽאֲבִיֹּונָ֑ה כִּֽי־הֹלֵ֤ךְ הָאָדָם֙ אֶל־בֵּ֣ית עֹולָמֹ֔ו וְסָבְב֥וּ בַשּׁ֖וּק הַסֹּפְדִֽים׃
Greek Septuagint
καί γε ἀπὸ ὕψους ὄψονται, καὶ θάμβοι ἐν τῇ ὁδῷ· καὶ ἀνθήσῃ τὸ ἀμύγδαλον, καὶ παχυνθῇ ἡ ἀκρίς, καὶ διασκεδασθῇ ἡ κάππαρις, ὅτι ἐπορεύθη ὁ ἄνθρωπος εἰς οἶκον αἰῶνος αὐτοῦ, καὶ ἐκύκλωσαν ἐν ἀγορᾷ οἱ κοπτόμενοι·
Berean Study Bible
when men fear the heights and dangers of the road, when the almond tree blossoms, the grasshopper loses its spring, and the caper berry shrivelsfor then man goes to his eternal home, and mourners walk the streets.
when men fear the heights and dangers of the road, when the almond tree blossoms, the grasshopper loses its spring, and the caper berry shrivelsfor then man goes to his eternal home, and mourners walk the streets.
English Standard Version
they are afraid also of what is high and terrors are in the way the almond tree blossoms the grasshopper drags itself along and desire fails because man is going to his eternal home and the mourners go about the streets
they are afraid also of what is high and terrors are in the way the almond tree blossoms the grasshopper drags itself along and desire fails because man is going to his eternal home and the mourners go about the streets
Holman Christian Standard Version
Also, they are afraid of heights and dangers on the road the almond tree blossoms, the grasshopper loses its spring, and the caper berry has no effect; for man is headed to his eternal home, and mourners will walk around in the street
Also, they are afraid of heights and dangers on the road the almond tree blossoms, the grasshopper loses its spring, and the caper berry has no effect; for man is headed to his eternal home, and mourners will walk around in the street
King James Version
Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish (8686), and the grasshopper shall be a burden (8691), and desire shall fail (8686): because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish (8686), and the grasshopper shall be a burden (8691), and desire shall fail (8686): because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:
Lexham English Bible
They are afraid of heights, and terrors are on the road. The almond tree blossoms, and the grasshopper draws itself along, and desire fails because man goes to his eternal home, and the mourners go about in the streets.
They are afraid of heights, and terrors are on the road. The almond tree blossoms, and the grasshopper draws itself along, and desire fails because man goes to his eternal home, and the mourners go about in the streets.
New American Standard Version
Furthermore, men are afraid of a high place and of terrors on the road; the almond tree blossoms, the grasshopper drags himself along, and the caperberry is ineffective. For man goes to his eternal home while mourners go about in the street.
Furthermore, men are afraid of a high place and of terrors on the road; the almond tree blossoms, the grasshopper drags himself along, and the caperberry is ineffective. For man goes to his eternal home while mourners go about in the street.
World English Bible
yes, they shall be afraid of heights, and terrors will be in the way; and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goes to his everlasting home, and the mourners go about the streets:
yes, they shall be afraid of heights, and terrors will be in the way; and the almond tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goes to his everlasting home, and the mourners go about the streets: