Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 9:6
03045
wə·yā·ḏa‘·tā,
וְיָדַעְתָּ֗
and Understand
Verb
03588
kî
כִּ֠י
-
03808
lō
לֹ֤א
not
Adverb
06666
ḇə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
בְצִדְקָֽתְךָ֙
it for your righteousness
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱ֠לֹהֶיךָ
your God
Noun
05414
nō·ṯên
נֹתֵ֨ן
gives
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֜
to
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֧רֶץ
land
Noun
02896
haṭ·ṭō·w·ḇāh
הַטּוֹבָ֛ה
good
Adjective
02063
haz·zōṯ
הַזֹּ֖את
this
Pronoun
03423
lə·riš·tāh;
לְרִשְׁתָּ֑הּ
to possess
Verb
03588
kî
כִּ֥י
for
05971
‘am-
עַם־
a people
Noun
07186
qə·šêh-
קְשֵׁה־
stiff
Adjective
06203
‘ō·rep̄
עֹ֖רֶף
necked
Noun
0859
’āt·tāh.
אָֽתָּה׃
you
Pronoun
Aleppo Codex
וידעת כי לא בצדקתך יהוה אלהיך נתן לך את הארץ הטובה הזאת לרשתה־כי עם קשה ערף אתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיָדַעְתָּ֗ ֠כִּי לֹ֤א בְצִדְקָֽתְךָ֙ יְהוָ֣ה ֠אֱלֹהֶיךָ נֹתֵ֙ן לְךָ֜ אֶת־הָאָ֧רֶץ הַטֹּובָ֛ה הַזֹּ֖את לְרִשְׁתָּ֑הּ כִּ֥י עַם־קְשֵׁה־עֹ֖רֶף אָֽתָּה׃
Masoretic Text (1524)
וידעת כי לא בצדקתך יהוה אלהיך נתן לך את הארץ הטובה הזאת לרשׁתה כי עם קשׁה ערף אתה
Westminster Leningrad Codex
וְיָדַעְתָּ֗ ֠כִּי לֹ֤א בְצִדְקָֽתְךָ֙ יְהוָ֣ה ֠אֱלֹהֶיךָ נֹתֵ֙ן לְךָ֜ אֶת־הָאָ֧רֶץ הַטֹּובָ֛ה הַזֹּ֖את לְרִשְׁתָּ֑הּ כִּ֥י עַם־קְשֵׁה־עֹ֖רֶף אָֽתָּה׃
Greek Septuagint
καὶ γνώσῃ σήμερον ὅτι οὐχὶ διὰ τὰς δικαιοσύνας σου κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν ταύτην κληρονομῆσαι, ὅτι λαὸς σκληροτράχηλος εἶ.
Berean Study Bible
Understand, then, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you - this good land to possess, for you are a stiff-necked ... people.
Understand, then, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you - this good land to possess, for you are a stiff-necked ... people.
English Standard Version
Know therefore that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness for you are a stubborn people
Know therefore that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness for you are a stubborn people
Holman Christian Standard Version
Understand that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked people.
Understand that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked people.
King James Version
Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Lexham English Bible
"So you should understand that it is not because of your righteousness that Yahweh your God is giving you this good land to take possession of it, because ⌊you are a stubborn people⌋.
"So you should understand that it is not because of your righteousness that Yahweh your God is giving you this good land to take possession of it, because ⌊you are a stubborn people⌋.
New American Standard Version
"Know, then, {it is} not because of your righteousness {that} the Lord your God is giving you this good land to possess, for you are a stubborn people.
"Know, then, {it is} not because of your righteousness {that} the Lord your God is giving you this good land to possess, for you are a stubborn people.
World English Bible
Know therefore, that Yahweh your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
Know therefore, that Yahweh your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.