Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 9:6
 03045
				
				
			wə·yā·ḏa‘·tā,
				וְיָדַעְתָּ֗
				and Understand
				Verb
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֠י
				 - 
				 03808
				
				
			lō
				לֹ֤א
				not
				Adverb
			 06666
				
				
			ḇə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
				בְצִדְקָֽתְךָ֙
				it for your righteousness
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֣ה
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·he·ḵā
				אֱ֠לֹהֶיךָ
				your God
				Noun
			 05414
				
				
			nō·ṯên
				נֹתֵ֨ן
				gives
				Verb
			 0 
				
				
			lə·ḵā
				לְךָ֜
				to
				Preposition
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ
				הָאָ֧רֶץ
				land
				Noun
			 02896
				
				
			haṭ·ṭō·w·ḇāh
				הַטּוֹבָ֛ה
				good
				Adjective
			 02063
				
				
			haz·zōṯ
				הַזֹּ֖את
				this
				Pronoun
			 03423
				
				
			lə·riš·tāh;
				לְרִשְׁתָּ֑הּ
				to possess
				Verb
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֥י
				for
				 05971
				
				
			‘am-
				עַם־
				a people
				Noun
			 07186
				
				
			qə·šêh-
				קְשֵׁה־
				stiff
				Adjective
			 06203
				
				
			‘ō·rep̄
				עֹ֖רֶף
				necked
				Noun
			 0859
				
				
			’āt·tāh.
				אָֽתָּה׃
				you
				Pronoun
			
Aleppo Codex
וידעת כי לא בצדקתך יהוה אלהיך נתן לך את הארץ הטובה הזאת לרשתה־כי עם קשה ערף אתה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְיָדַעְתָּ֗ ֠כִּי לֹ֤א בְצִדְקָֽתְךָ֙ יְהוָ֣ה ֠אֱלֹהֶיךָ נֹתֵ֙ן לְךָ֜ אֶת־הָאָ֧רֶץ הַטֹּובָ֛ה הַזֹּ֖את לְרִשְׁתָּ֑הּ כִּ֥י עַם־קְשֵׁה־עֹ֖רֶף אָֽתָּה׃ 
Masoretic Text (1524)
וידעת כי לא בצדקתך יהוה אלהיך נתן לך את הארץ הטובה הזאת לרשׁתה כי עם קשׁה ערף אתה
Westminster Leningrad Codex
וְיָדַעְתָּ֗ ֠כִּי לֹ֤א בְצִדְקָֽתְךָ֙ יְהוָ֣ה ֠אֱלֹהֶיךָ נֹתֵ֙ן לְךָ֜ אֶת־הָאָ֧רֶץ הַטֹּובָ֛ה הַזֹּ֖את לְרִשְׁתָּ֑הּ כִּ֥י עַם־קְשֵׁה־עֹ֖רֶף אָֽתָּה׃ 
Greek Septuagint
καὶ γνώσῃ σήμερον ὅτι οὐχὶ διὰ τὰς δικαιοσύνας σου κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι τὴν γῆν τὴν ἀγαθὴν ταύτην κληρονομῆσαι, ὅτι λαὸς σκληροτράχηλος εἶ. 
Berean Study Bible
Understand, then, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you - this good land to possess, for you are a stiff-necked ... people.
Understand, then, that it is not because of your righteousness that the LORD your God is giving you - this good land to possess, for you are a stiff-necked ... people.
English Standard Version
Know therefore that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness for you are a stubborn people
Know therefore that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness for you are a stubborn people
Holman Christian Standard Version
Understand that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked people.
Understand that the Lord your God is not giving you this good land to possess because of your righteousness, for you are a stiff-necked people.
King James Version
Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Understand therefore, that the LORD thy God giveth thee not this good land to possess it for thy righteousness; for thou art a stiffnecked people.
Lexham English Bible
"So you should understand that it is not because of your righteousness that Yahweh your God is giving you this good land to take possession of it, because ⌊you are a stubborn people⌋.
"So you should understand that it is not because of your righteousness that Yahweh your God is giving you this good land to take possession of it, because ⌊you are a stubborn people⌋.
New American Standard Version
"Know, then, {it is} not because of your righteousness {that} the Lord your God is giving you this good land to possess, for you are a stubborn people.
"Know, then, {it is} not because of your righteousness {that} the Lord your God is giving you this good land to possess, for you are a stubborn people.
World English Bible
Know therefore, that Yahweh your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
Know therefore, that Yahweh your God doesn't give you this good land to possess it for your righteousness; for you are a stiff-necked people.