Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 7:16
0398
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָכַלְתָּ֣
And you shall consume
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05971
hā·‘am·mîm,
הָֽעַמִּ֗ים
the people
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whom
Particle
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
Noun
05414
nō·ṯên
נֹתֵ֣ן
shall deliver
Verb
0
lāḵ,
לָ֔ךְ
to them
Preposition
03808
lō-
לֹא־
nor
Adverb
02347
ṯā·ḥōs
תָחֹ֥ס
shall pity you
Verb
05869
‘ê·nə·ḵā
עֵֽינְךָ֖
your eye
Noun
05921
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
on
Preposition
03808
wə·lō
וְלֹ֤א
neither
Adverb
05647
ṯa·‘ă·ḇōḏ
תַעֲבֹד֙
shall you serve
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0430
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם
their gods
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
04170
mō·w·qêš
מוֹקֵ֥שׁ
that [would be] a snare
Noun
01931
hū
ה֖וּא
that
Pronoun
0
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
Preposition
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ואכלת את כל העמים אשר יהוה אלהיך נתן לך לא־תחוס עינך עליהם ולא תעבד את אלהיהם כי מוקש הוא לך {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָכַלְתָּ֣ אֶת־כָּל־הָֽעַמִּ֗ים אֲשֶׁ֙ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נֹתֵ֣ן לָ֔ךְ לֹא־תָחֹ֥ס עֵֽינְךָ֖ עֲלֵיהֶ֑ם וְלֹ֤א תַעֲבֹד֙ אֶת־אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם כִּֽי־מֹוקֵ֥שׁ ה֖וּא לָֽךְ׃ ס
Masoretic Text (1524)
ואכלת את כל העמים אשׁר יהוה אלהיך נתן לך לא תחוס עינך עליהם ולא תעבד את אלהיהם כי מוקשׁ הוא
Westminster Leningrad Codex
וְאָכַלְתָּ֣ אֶת־כָּל־הָֽעַמִּ֗ים אֲשֶׁ֙ר יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ נֹתֵ֣ן לָ֔ךְ לֹא־תָחֹ֥ס עֵֽינְךָ֖ עֲלֵיהֶ֑ם וְלֹ֤א תַעֲבֹד֙ אֶת־אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם כִּֽי־מֹוקֵ֥שׁ ה֖וּא לָֽךְ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ φάγῃ πάντα τὰ σκῦλα τῶν ἐθνῶν, ἃ κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι· οὐ φείσεται ὁ ὀφθαλμός σου ἐπ᾿ αὐτοῖς, καὶ οὐ λατρεύσεις τοῖς θεοῖς αὐτῶν, ὅτι σκῶλον τοῦτό ἐστίν σοι.
Berean Study Bible
You must destroy - all the peoples - the LORD your God will deliver to you. Do not look on them with pity. Do not worship - their gods, for that will be a snare to you.
You must destroy - all the peoples - the LORD your God will deliver to you. Do not look on them with pity. Do not worship - their gods, for that will be a snare to you.
English Standard Version
And you shall consume all the peoples that the Lord your God will give over to you Your eye shall not pity them neither shall you serve their gods for that would be a snare to you
And you shall consume all the peoples that the Lord your God will give over to you Your eye shall not pity them neither shall you serve their gods for that would be a snare to you
Holman Christian Standard Version
You must destroy all the peoples the Lord your God is delivering over to you and not look on them with pity. Do not worship their gods, for that will be a snare to you.
You must destroy all the peoples the Lord your God is delivering over to you and not look on them with pity. Do not worship their gods, for that will be a snare to you.
King James Version
And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
And thou shalt consume all the people which the LORD thy God shall deliver thee; thine eye shall have no pity upon them: neither shalt thou serve their gods; for that will be a snare unto thee.
Lexham English Bible
And you shall devour all of the peoples thatis giving to you; ⌊you shall not pity them⌋whichwill be a snare for you.
And you shall devour all of the peoples thatis giving to you; ⌊you shall not pity them⌋whichwill be a snare for you.
New American Standard Version
"You shall consume all the peoples whom the Lord your God will deliver to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that {would be} a snare to you.
"You shall consume all the peoples whom the Lord your God will deliver to you; your eye shall not pity them, nor shall you serve their gods, for that {would be} a snare to you.
World English Bible
You shall consume all the peoples whom Yahweh your God shall deliver to you; your eye shall not pity them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you.
You shall consume all the peoples whom Yahweh your God shall deliver to you; your eye shall not pity them: neither shall you serve their gods; for that will be a snare to you.