Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 6:21
 0559
				
				
			wə·’ā·mar·tā
				וְאָמַרְתָּ֣
				Then you shall say
				Verb
			 01121
				
				
			lə·ḇin·ḵā,
				לְבִנְךָ֔
				to your son
				Noun
			 05650
				
				
			‘ă·ḇā·ḏîm
				עֲבָדִ֛ים
				slaves
				Noun
			 01961
				
				
			hā·yî·nū
				הָיִ֥ינוּ
				We were
				Verb
			 06547
				
				
			lə·p̄ar·‘ōh
				לְפַרְעֹ֖ה
				to Pharaoh
				Noun
			 04714
				
				
			bə·miṣ·rā·yim;
				בְּמִצְרָ֑יִם
				in Egypt
				Noun
			 03318
				
				
			way·yō·w·ṣî·’ê·nū
				וַיּוֹצִיאֵ֧נוּ
				and brought us out
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֛ה
				the LORD
				Noun
			 04714
				
				
			mim·miṣ·ra·yim
				מִמִּצְרַ֖יִם
				of Egypt
				Noun
			 03027
				
				
			bə·yāḏ
				בְּיָ֥ד
				hand
				Noun
			 02389
				
				
			ḥă·zā·qāh.
				חֲזָקָֽה׃
				with a mighty
				Adjective
			
Aleppo Codex
ואמרת לבנך עבדים היינו לפרעה במצרים ויציאנו יהוה ממצרים ביד חזקה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמַרְתָּ֣ לְבִנְךָ֔ עֲבָדִ֛ים הָיִ֥ינוּ לְפַרְעֹ֖ה בְּמִצְרָ֑יִם וַיֹּוצִיאֵ֧נוּ יְהוָ֛ה מִמִּצְרַ֖יִם בְּיָ֥ד חֲזָקָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ואמרת לבנך עבדים היינו לפרעה במצרים ויציאנו יהוה ממצרים ביד חזקה
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֣ לְבִנְךָ֔ עֲבָדִ֛ים הָיִ֥ינוּ לְפַרְעֹ֖ה בְּמִצְרָ֑יִם וַיֹּוצִיאֵ֧נוּ יְהוָ֛ה מִמִּצְרַ֖יִם בְּיָ֥ד חֲזָקָֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖς τῷ υἱῷ σου οἰκέται ἦμεν τῷ Φαραω ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ ἐξήγαγεν ἡμᾶς κύριος ἐκεῖθεν ἐν χειρὶ κραταιᾷ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ. 
Berean Study Bible
then you are to tell him, "We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
then you are to tell him, "We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
English Standard Version
then you shall say to your son We were Pharaoh's slaves in Egypt And the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand
then you shall say to your son We were Pharaoh's slaves in Egypt And the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand
Holman Christian Standard Version
tell him, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
tell him, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
King James Version
Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Lexham English Bible
Then you shall say to your child, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand.
Then you shall say to your child, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand.
New American Standard Version
then you shall say to your son, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the Lord brought us from Egypt with a mighty hand.
then you shall say to your son, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the Lord brought us from Egypt with a mighty hand.
World English Bible
then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;
then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;