Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 6:21
0559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
Then you shall say
Verb
01121
lə·ḇin·ḵā,
לְבִנְךָ֔
to your son
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏîm
עֲבָדִ֛ים
slaves
Noun
01961
hā·yî·nū
הָיִ֥ינוּ
We were
Verb
06547
lə·p̄ar·‘ōh
לְפַרְעֹ֖ה
to Pharaoh
Noun
04714
bə·miṣ·rā·yim;
בְּמִצְרָ֑יִם
in Egypt
Noun
03318
way·yō·w·ṣî·’ê·nū
וַיּוֹצִיאֵ֧נוּ
and brought us out
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
Noun
04714
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
of Egypt
Noun
03027
bə·yāḏ
בְּיָ֥ד
hand
Noun
02389
ḥă·zā·qāh.
חֲזָקָֽה׃
with a mighty
Adjective
Aleppo Codex
ואמרת לבנך עבדים היינו לפרעה במצרים ויציאנו יהוה ממצרים ביד חזקה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמַרְתָּ֣ לְבִנְךָ֔ עֲבָדִ֛ים הָיִ֥ינוּ לְפַרְעֹ֖ה בְּמִצְרָ֑יִם וַיֹּוצִיאֵ֧נוּ יְהוָ֛ה מִמִּצְרַ֖יִם בְּיָ֥ד חֲזָקָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואמרת לבנך עבדים היינו לפרעה במצרים ויציאנו יהוה ממצרים ביד חזקה
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַרְתָּ֣ לְבִנְךָ֔ עֲבָדִ֛ים הָיִ֥ינוּ לְפַרְעֹ֖ה בְּמִצְרָ֑יִם וַיֹּוצִיאֵ֧נוּ יְהוָ֛ה מִמִּצְרַ֖יִם בְּיָ֥ד חֲזָקָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖς τῷ υἱῷ σου οἰκέται ἦμεν τῷ Φαραω ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, καὶ ἐξήγαγεν ἡμᾶς κύριος ἐκεῖθεν ἐν χειρὶ κραταιᾷ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ.
Berean Study Bible
then you are to tell him, "We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
then you are to tell him, "We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand.
English Standard Version
then you shall say to your son We were Pharaoh's slaves in Egypt And the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand
then you shall say to your son We were Pharaoh's slaves in Egypt And the Lord brought us out of Egypt with a mighty hand
Holman Christian Standard Version
tell him, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
tell him, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, but the Lord brought us out of Egypt with a strong hand.
King James Version
Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Then thou shalt say unto thy son, We were Pharaoh's bondmen in Egypt; and the LORD brought us out of Egypt with a mighty hand:
Lexham English Bible
Then you shall say to your child, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand.
Then you shall say to your child, 'We were slaves of Pharaoh in Egypt, and Yahweh brought us out from Egypt with a strong hand.
New American Standard Version
then you shall say to your son, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the Lord brought us from Egypt with a mighty hand.
then you shall say to your son, 'We were slaves to Pharaoh in Egypt, and the Lord brought us from Egypt with a mighty hand.
World English Bible
then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;
then you shall tell your son, "We were Pharaoh's bondservants in Egypt: and Yahweh brought us out of Egypt with a mighty hand;