Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 4:21
 03068
				
				
			Yah·weh
				וַֽיהוָ֥ה
				Furthermore the LORD
				Noun
			 0599
				
				
			hiṯ·’an·nep̄-
				הִתְאַנֶּף־
				was angry
				Verb
			 0 
				
				
			bî
				בִּ֖י
				in
				Preposition
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				with
				Preposition
			 01697
				
				
			diḇ·rê·ḵem;
				דִּבְרֵיכֶ֑ם
				.. .. ..
				Noun
			 07650
				
				
			way·yiš·šā·ḇa‘,
				וַיִּשָּׁבַ֗ע
				that swore
				Verb
			 01115
				
				
			lə·ḇil·tî
				לְבִלְתִּ֤י
				I should not
				 05674
				
				
			‘ā·ḇə·rî
				עָבְרִי֙
				do go over
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03383
				
				
			hay·yar·dên,
				הַיַּרְדֵּ֔ן
				Jordan
				Noun
			 01115
				
				
			ū·lə·ḇil·tî-
				וּלְבִלְתִּי־
				that I should not
				 0935
				
				
			ḇō
				בֹא֙
				do go in
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 0776
				
				
			hā·’ā·reṣ
				הָאָ֣רֶץ
				land
				Noun
			 02896
				
				
			haṭ·ṭō·w·ḇāh,
				הַטּוֹבָ֔ה
				that good
				Adjective
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁר֙
				that
				Particle
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֣ה
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·he·ḵā,
				אֱלֹהֶ֔יךָ
				your God
				Noun
			 05414
				
				
			nō·ṯên
				נֹתֵ֥ן
				gives
				Verb
			 0 
				
				
			lə·ḵā
				לְךָ֖
				to
				Preposition
			 05159
				
				
			na·ḥă·lāh.
				נַחֲלָֽה׃
				[for] you an inheritance
				Noun
			
Aleppo Codex
ויהוה התאנף בי על דבריכם וישבע לבלתי עברי את הירדן ולבלתי בא אל הארץ הטובה אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיהוָ֥ה הִתְאַנֶּף־בִּ֖י עַל־דִּבְרֵיכֶ֑ם וַיִּשָּׁבַ֗ע לְבִלְתִּ֤י עָבְרִי֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן וּלְבִלְתִּי־בֹא֙ אֶל־הָאָ֣רֶץ הַטֹּובָ֔ה אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָֽה׃ 
Masoretic Text (1524)
ויהוה התאנף בי על דבריכם וישׁבע לבלתי עברי את הירדן ולבלתי בא אל הארץ הטובה אשׁר יהוה אלהיך נתן לך נחלה
Westminster Leningrad Codex
וַֽיהוָ֥ה הִתְאַנֶּף־בִּ֖י עַל־דִּבְרֵיכֶ֑ם וַיִּשָּׁבַ֗ע לְבִלְתִּ֤י עָבְרִי֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן וּלְבִלְתִּי־בֹא֙ אֶל־הָאָ֣רֶץ הַטֹּובָ֔ה אֲשֶׁר֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ נֹתֵ֥ן לְךָ֖ נַחֲלָֽה׃ 
Greek Septuagint
καὶ κύριος ἐθυμώθη μοι περὶ τῶν λεγομένων ὑφ᾿ ὑμῶν καὶ ὤμοσεν ἵνα μὴ διαβῶ τὸν Ιορδάνην τοῦτον καὶ ἵνα μὴ εἰσέλθω εἰς τὴν γῆν, ἣν κύριος ὁ θεὸς δίδωσίν σοι ἐν κλήρῳ· 
Berean Study Bible
The LORD, however, was angry with me on account of you, and He swore that I would not cross - the Jordan ... to enter ... the good land that the LORD your God is giving you as an inheritance.
The LORD, however, was angry with me on account of you, and He swore that I would not cross - the Jordan ... to enter ... the good land that the LORD your God is giving you as an inheritance.
English Standard Version
Furthermore the Lord was angry with me because of you and he swore that I should not cross the Jordan and that I should not enter the good land that the Lord your God is giving you for an inheritance
Furthermore the Lord was angry with me because of you and he swore that I should not cross the Jordan and that I should not enter the good land that the Lord your God is giving you for an inheritance
Holman Christian Standard Version
"The Lord was angry with me on your account. He swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the Lord your God is giving you as an inheritance.
"The Lord was angry with me on your account. He swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the Lord your God is giving you as an inheritance.
King James Version
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:
Furthermore the LORD was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over Jordan, and that I should not go in unto that good land, which the LORD thy God giveth thee for an inheritance:
Lexham English Bible
"And Yahweh was angry with me ⌊because of you⌋⌊that I would not cross the Jordan⌋⌊that I would not go to the good land⌋
		
	"And Yahweh was angry with me ⌊because of you⌋⌊that I would not cross the Jordan⌋⌊that I would not go to the good land⌋
New American Standard Version
"Now the Lord was angry with me on your account, and swore that I would not cross the Jordan, and that I would not enter the good land which the Lord your God is giving you as an inheritance.
"Now the Lord was angry with me on your account, and swore that I would not cross the Jordan, and that I would not enter the good land which the Lord your God is giving you as an inheritance.
World English Bible
Furthermore Yahweh was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not go in to that good land, which Yahweh your God gives you for an inheritance:
Furthermore Yahweh was angry with me for your sakes, and swore that I should not go over the Jordan, and that I should not go in to that good land, which Yahweh your God gives you for an inheritance: