Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 4:20
0853
wə·’eṯ·ḵem
וְאֶתְכֶם֙
and
Accusative
03947
lā·qaḥ
לָקַ֣ח
has taken
Verb
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
But the LORD
Noun
03318
way·yō·w·ṣi
וַיּוֹצִ֥א
you and brought forth
Verb
0853
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֛ם
you
Accusative
03564
mik·kūr
מִכּ֥וּר
furnace
Noun
01270
hab·bar·zel
הַבַּרְזֶ֖ל
out of the iron
Noun
04714
mim·miṣ·rā·yim;
מִמִּצְרָ֑יִם
from Egypt
Noun
01961
lih·yō·wṯ
לִהְי֥וֹת
to be
Verb
0
lōw
ל֛וֹ
to
Preposition
05971
lə·‘am
לְעַ֥ם
be a people
Noun
05159
na·ḥă·lāh
נַחֲלָ֖ה
of inheritance
Noun
03117
kay·yō·wm
כַּיּ֥וֹם
as today
Noun
02088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
as this
Pronoun
Aleppo Codex
ואתכם לקח יהוה ויוצא אתכם מכור הברזל ממצרים להיות לו לעם נחלה כיום הזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאֶתְכֶם֙ לָקַ֣ח יְהוָ֔ה וַיֹּוצִ֥א אֶתְכֶ֛ם מִכּ֥וּר הַבַּרְזֶ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם לִהְיֹ֥ות לֹ֛ו לְעַ֥ם נַחֲלָ֖ה כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואתכם לקח יהוה ויוצא אתכם מכור הברזל ממצרים להיות לו לעם נחלה כיום הזה
Westminster Leningrad Codex
וְאֶתְכֶם֙ לָקַ֣ח יְהוָ֔ה וַיֹּוצִ֥א אֶתְכֶ֛ם מִכּ֥וּר הַבַּרְזֶ֖ל מִמִּצְרָ֑יִם לִהְיֹ֥ות לֹ֛ו לְעַ֥ם נַחֲלָ֖ה כַּיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃
Greek Septuagint
ὑμᾶς δὲ ἔλαβεν ὁ θεὸς καὶ ἐξήγαγεν ὑμᾶς ἐκ τῆς καμίνου τῆς σιδηρᾶς ἐξ Αἰγύπτου εἶναι αὐτῷ λαὸν ἔγκληρον ὡς ἐν τῇ ἡμέρᾳ ταύτῃ.
Berean Study Bible
Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be - the people of His inheritance, as you are today ....
Yet the LORD has taken you and brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be - the people of His inheritance, as you are today ....
English Standard Version
But the Lord has taken you and brought you out of the iron furnace out of Egypt to be a people of his own inheritance as you are this day
But the Lord has taken you and brought you out of the iron furnace out of Egypt to be a people of his own inheritance as you are this day
Holman Christian Standard Version
But the Lord selected you and brought you out of Egypt's iron furnace to be a people for His inheritance, as you are today.
But the Lord selected you and brought you out of Egypt's iron furnace to be a people for His inheritance, as you are today.
King James Version
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.
But the LORD hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, even out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as ye are this day.
Lexham English Bible
But Yahweh has taken you and brought you out from the furnace of iron, from Egypt, to be a people of inheritance to him, ⌊as it is this day⌋.
But Yahweh has taken you and brought you out from the furnace of iron, from Egypt, to be a people of inheritance to him, ⌊as it is this day⌋.
New American Standard Version
"But the Lord has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today.
"But the Lord has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today.
World English Bible
But Yahweh has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.
But Yahweh has taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be to him a people of inheritance, as at this day.