Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 33:2
 0559
				
				
			way·yō·mar,
				וַיֹּאמַ֗ר
				And he said
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֞ה
				The LORD
				Noun
			 05514
				
				
			mis·sî·nay
				מִסִּינַ֥י
				from Sinai
				Noun
			 0935
				
				
			bā
				בָּא֙
				came
				Verb
			 02224
				
				
			wə·zā·raḥ
				וְזָרַ֤ח
				and rose up
				Verb
			 08165
				
				
			miś·śê·‘îr
				מִשֵּׂעִיר֙
				on them from Seir
				Noun
			 0 
				
				
			lā·mōw,
				לָ֔מוֹ
				to them
				Preposition
			 03313
				
				
			hō·w·p̄î·a‘
				הוֹפִ֙יעַ֙
				he shined forth
				Verb
			 02022
				
				
			mê·har
				מֵהַ֣ר
				from Mount
				Noun
			 06290
				
				
			pā·rān,
				פָּארָ֔ן
				Paran
				Noun
			 0857
				
				
			wə·’ā·ṯāh
				וְאָתָ֖ה
				and he came
				Verb
			 07233
				
				
			mê·riḇ·ḇōṯ
				מֵרִבְבֹ֣ת
				from the midst of ten
				Noun
			 06944
				
				
			qō·ḏeš;
				קֹ֑דֶשׁ
				of saints
				Noun
			 03225
				
				
			mî·mî·nōw
				מִֽימִינ֕וֹ
				At His right
				Noun
			 0 
				
				
			[’ê·šə·dāṯ
				[אֵשְׁדָּת
				 - 
				 0 
				
				
			ḵ]
				כ]
				 - 
				 0 
				
				
			(’êš
				(אֵ֥שׁ
				 - 
				 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 0799
				
				
			(dāṯ
				(דָּ֖ת
				there was flashing
				Noun
			 0 
				
				
			q)
				ק)
				 - 
				 0 
				
				
			lā·mōw.
				לָֽמוֹ׃
				to
				Preposition
			
Aleppo Codex
ויאמר יהוה מסיני בא וזרח משעיר למו הופיע־מהר פארן ואתה מרבבת קדש מימינו אשדת דת) למו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה מִסִּינַ֥י בָּא֙ וְזָרַ֤ח מִשֵּׂעִיר֙ לָ֔מֹו הֹופִ֨יעַ֙ מֵהַ֣ר פָּארָ֔ן וְאָתָ֖ה מֵרִבְבֹ֣ת קֹ֑דֶשׁ מִֽימִינֹ֕ו אשׁדת לָֽמֹו׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה מסיני בא וזרח משׂעיר למו הופיע מהר פארן ואתה מרבבת קדשׁ מימינו אשׁדת
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה מִסִּינַ֥י בָּא֙ וְזָרַ֤ח מִשֵּׂעִיר֙ לָ֔מֹו הֹופִ֨יעַ֙ מֵהַ֣ר פָּארָ֔ן וְאָתָ֖ה מֵרִבְבֹ֣ת קֹ֑דֶשׁ מִֽימִינֹ֕ו אשׁדת לָֽמֹו׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος ἐκ Σινα ἥκει καὶ ἐπέφανεν ἐκ Σηιρ ἡμῖν καὶ κατέσπευσεν ἐξ ὄρους Φαραν σὺν μυριάσιν Καδης, ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ ἄγγελοι μετ᾿ αὐτοῦ. 
Berean Study Bible
He said: "The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire ... at His right hand.
He said: "The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire ... at His right hand.
English Standard Version
He said The Lord came from Sinai and dawned from Seir upon us he shone forth from Mount Paran he came from the ten thousands of holy ones with flaming fire at his right hand
He said The Lord came from Sinai and dawned from Seir upon us he shone forth from Mount Paran he came from the ten thousands of holy ones with flaming fire at his right hand
Holman Christian Standard Version
He said: The Lord came from Sinai and appeared to them from Seir; He shone on them from Mount Paran and came with ten thousand holy ones, with lightning from His right hand for them.
He said: The Lord came from Sinai and appeared to them from Seir; He shone on them from Mount Paran and came with ten thousand holy ones, with lightning from His right hand for them.
King James Version
And he said (8799), The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
And he said (8799), The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
Lexham English Bible
Then he said, "Yahweh came from Sinai, and he dawned upon them from Seir; he shone forth from Mount Paran, and he came with myriads of holy ones, at his right hand a fiery law for them.
Then he said, "Yahweh came from Sinai, and he dawned upon them from Seir; he shone forth from Mount Paran, and he came with myriads of holy ones, at his right hand a fiery law for them.
New American Standard Version
He said, "The Lord came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from the midst of ten thousand holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them.
He said, "The Lord came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from the midst of ten thousand holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them.
World English Bible
He said, "Yahweh came from Sinai, And rose from Seir to them. He shone forth from Mount Paran. He came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them.
He said, "Yahweh came from Sinai, And rose from Seir to them. He shone forth from Mount Paran. He came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them.