Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 33:2
0559
way·yō·mar,
וַיֹּאמַ֗ר
And he said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֞ה
The LORD
Noun
05514
mis·sî·nay
מִסִּינַ֥י
from Sinai
Noun
0935
bā
בָּא֙
came
Verb
02224
wə·zā·raḥ
וְזָרַ֤ח
and rose up
Verb
08165
miś·śê·‘îr
מִשֵּׂעִיר֙
on them from Seir
Noun
0
lā·mōw,
לָ֔מוֹ
to them
Preposition
03313
hō·w·p̄î·a‘
הוֹפִ֙יעַ֙
he shined forth
Verb
02022
mê·har
מֵהַ֣ר
from Mount
Noun
06290
pā·rān,
פָּארָ֔ן
Paran
Noun
0857
wə·’ā·ṯāh
וְאָתָ֖ה
and he came
Verb
07233
mê·riḇ·ḇōṯ
מֵרִבְבֹ֣ת
from the midst of ten
Noun
06944
qō·ḏeš;
קֹ֑דֶשׁ
of saints
Noun
03225
mî·mî·nōw
מִֽימִינ֕וֹ
At His right
Noun
0
[’ê·šə·dāṯ
[אֵשְׁדָּת
-
0
ḵ]
כ]
-
0
(’êš
(אֵ֥שׁ
-
0
q)
ק)
-
0799
(dāṯ
(דָּ֖ת
there was flashing
Noun
0
q)
ק)
-
0
lā·mōw.
לָֽמוֹ׃
to
Preposition
Aleppo Codex
ויאמר יהוה מסיני בא וזרח משעיר למו הופיע־מהר פארן ואתה מרבבת קדש מימינו אשדת דת) למו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה מִסִּינַ֥י בָּא֙ וְזָרַ֤ח מִשֵּׂעִיר֙ לָ֔מֹו הֹופִ֨יעַ֙ מֵהַ֣ר פָּארָ֔ן וְאָתָ֖ה מֵרִבְבֹ֣ת קֹ֑דֶשׁ מִֽימִינֹ֕ו אשׁדת לָֽמֹו׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה מסיני בא וזרח משׂעיר למו הופיע מהר פארן ואתה מרבבת קדשׁ מימינו אשׁדת
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמַ֗ר יְהוָ֞ה מִסִּינַ֥י בָּא֙ וְזָרַ֤ח מִשֵּׂעִיר֙ לָ֔מֹו הֹופִ֨יעַ֙ מֵהַ֣ר פָּארָ֔ן וְאָתָ֖ה מֵרִבְבֹ֣ת קֹ֑דֶשׁ מִֽימִינֹ֕ו אשׁדת לָֽמֹו׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος ἐκ Σινα ἥκει καὶ ἐπέφανεν ἐκ Σηιρ ἡμῖν καὶ κατέσπευσεν ἐξ ὄρους Φαραν σὺν μυριάσιν Καδης, ἐκ δεξιῶν αὐτοῦ ἄγγελοι μετ᾿ αὐτοῦ.
Berean Study Bible
He said: "The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire ... at His right hand.
He said: "The LORD came from Sinai and dawned upon us from Seir; He shone forth from Mount Paran and came with myriads of holy ones, with flaming fire ... at His right hand.
English Standard Version
He said The Lord came from Sinai and dawned from Seir upon us he shone forth from Mount Paran he came from the ten thousands of holy ones with flaming fire at his right hand
He said The Lord came from Sinai and dawned from Seir upon us he shone forth from Mount Paran he came from the ten thousands of holy ones with flaming fire at his right hand
Holman Christian Standard Version
He said: The Lord came from Sinai and appeared to them from Seir; He shone on them from Mount Paran and came with ten thousand holy ones, with lightning from His right hand for them.
He said: The Lord came from Sinai and appeared to them from Seir; He shone on them from Mount Paran and came with ten thousand holy ones, with lightning from His right hand for them.
King James Version
And he said (8799), The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
And he said (8799), The LORD came from Sinai, and rose up from Seir unto them; he shined forth from mount Paran, and he came with ten thousands of saints: from his right hand went a fiery law for them.
Lexham English Bible
Then he said, "Yahweh came from Sinai, and he dawned upon them from Seir; he shone forth from Mount Paran, and he came with myriads of holy ones, at his right hand a fiery law for them.
Then he said, "Yahweh came from Sinai, and he dawned upon them from Seir; he shone forth from Mount Paran, and he came with myriads of holy ones, at his right hand a fiery law for them.
New American Standard Version
He said, "The Lord came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from the midst of ten thousand holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them.
He said, "The Lord came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from the midst of ten thousand holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them.
World English Bible
He said, "Yahweh came from Sinai, And rose from Seir to them. He shone forth from Mount Paran. He came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them.
He said, "Yahweh came from Sinai, And rose from Seir to them. He shone forth from Mount Paran. He came from the ten thousands of holy ones. At his right hand was a fiery law for them.