Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 32:26
0559
’ā·mar·tî
אָמַ֖רְתִּי
I said
Verb
06284
’ap̄·’ê·hem;
אַפְאֵיהֶ֑ם
I would scatter them into corners
Verb
07673
’aš·bî·ṯāh
אַשְׁבִּ֥יתָה
of them to cease
Verb
0582
mê·’ĕ·nō·wōš
מֵאֱנ֖וֹשׁ
of them from men
Noun
02143
ziḵ·rām.
זִכְרָֽם׃
I would make the remembrance
Noun
Aleppo Codex
אמרתי אפאיהם {ר}אשביתה מאנוש זכרם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָמַ֖רְתִּי אַפְאֵיהֶ֑ם אַשְׁבִּ֥יתָה מֵאֱנֹ֖ושׁ זִכְרָֽם׃
Masoretic Text (1524)
אמרתי אפאיהם אשׁביתה מאנושׁ זכרם
Westminster Leningrad Codex
אָמַ֖רְתִּי אַפְאֵיהֶ֑ם אַשְׁבִּ֥יתָה מֵאֱנֹ֖ושׁ זִכְרָֽם׃
Greek Septuagint
εἶπα διασπερῶ αὐτούς, παύσω δὴ ἐξ ἀνθρώπων τὸ μνημόσυνον αὐτῶν,
Berean Study Bible
I would have said that I would cut them to pieces and blot out their memory from mankind,
I would have said that I would cut them to pieces and blot out their memory from mankind,
English Standard Version
I would have said, "I will cut them to pieces; I will wipe them from human memory,"
I would have said, "I will cut them to pieces; I will wipe them from human memory,"
Holman Christian Standard Version
"I would have said: I will cut them to pieces and blot out the memory of them from mankind,
"I would have said: I will cut them to pieces and blot out the memory of them from mankind,
King James Version
I said (8804), I would scatter them into corners (8686), I would make the remembrance of them to cease from among men:
I said (8804), I would scatter them into corners (8686), I would make the remembrance of them to cease from among men:
Lexham English Bible
I thought, "I will wipe them out; ⌊I will make people forget they ever existed⌋
I thought, "I will wipe them out; ⌊I will make people forget they ever existed⌋
New American Standard Version
'I would have said, "I will cut them to pieces, I will remove the memory of them from men,"
'I would have said, "I will cut them to pieces, I will remove the memory of them from men,"
World English Bible
I said, I would scatter them afar. I would make their memory to cease from among men;
I said, I would scatter them afar. I would make their memory to cease from among men;