Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 31:13
01121
ū·ḇə·nê·hem
וּבְנֵיהֶ֞ם
[that] And their children
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
03045
yā·ḏə·‘ū,
יָדְע֗וּ
do known
Verb
08085
yiš·mə·‘ū
יִשְׁמְעוּ֙
[any thing] may hear
Verb
03925
wə·lā·mə·ḏū,
וְלָ֣מְד֔וּ
and learn
Verb
03372
lə·yir·’āh
לְיִרְאָ֖ה
to fear
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem;
אֱלֹהֵיכֶ֑ם
your God
Noun
03605
kāl-
כָּל־
as long
Noun
03117
hay·yā·mîm,
הַיָּמִ֗ים
as long as
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
where
Particle
0859
’at·tem
אַתֶּ֤ם
you
Pronoun
02416
ḥay·yîm
חַיִּים֙
live
Adjective
05921
‘al-
עַל־
in
Preposition
0127
hā·’ă·ḏā·māh,
הָ֣אֲדָמָ֔ה
the land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
who
Particle
0859
’at·tem
אַתֶּ֜ם
you
Pronoun
05674
‘ō·ḇə·rîm
עֹבְרִ֧ים
go over
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03383
hay·yar·dên
הַיַּרְדֵּ֛ן
Jordan
Noun
08033
šām·māh
שָׁ֖מָּה
where
Adverb
03423
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
Verb
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ובניהם אשר לא ידעו ישמעו ולמדו ליראה־את יהוה אלהיכם כל הימים אשר אתם חיים על האדמה אשר אתם עברים את הירדן שמה לרשתה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבְנֵיהֶ֞ם אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יָדְע֗וּ יִשְׁמְעוּ֙ וְלָ֣מְד֔וּ לְיִרְאָ֖ה אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם כָּל־הַיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֙ר אַתֶּ֤ם חַיִּים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֙ר אַתֶּ֜ם עֹבְרִ֧ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֛ן שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ פ
Masoretic Text (1524)
ובניהם אשׁר לא ידעו ישׁמעו ולמדו ליראה את יהוה אלהיכם כל הימים אשׁר אתם חיים על האדמה אשׁר אתם עברים את הירדן שׁמה לרשׁתה
Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵיהֶ֞ם אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יָדְע֗וּ יִשְׁמְעוּ֙ וְלָ֣מְד֔וּ לְיִרְאָ֖ה אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם כָּל־הַיָּמִ֗ים אֲשֶׁ֙ר אַתֶּ֤ם חַיִּים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֙ר אַתֶּ֜ם עֹבְרִ֧ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֛ן שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ פ
Greek Septuagint
καὶ οἱ υἱοὶ αὐτῶν, οἳ οὐκ οἴδασιν, ἀκούσονται καὶ μαθήσονται φοβεῖσθαι κύριον τὸν θεὸν ὑμῶν πάσας τὰς ἡμέρας, ὅσας αὐτοὶ ζῶσιν ἐπὶ τῆς γῆς, εἰς ἣν ὑμεῖς διαβαίνετε τὸν Ιορδάνην ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν.
Berean Study Bible
Then their children who do not know the law will listen and learn to fear - the LORD your God, as ... - long as you live in the land that you are crossing - the Jordan ... to possess."
Then their children who do not know the law will listen and learn to fear - the LORD your God, as ... - long as you live in the land that you are crossing - the Jordan ... to possess."
English Standard Version
and that their children who have not known it may hear and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land that you are going over the Jordan to possess
and that their children who have not known it may hear and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land that you are going over the Jordan to possess
Holman Christian Standard Version
Then their children who do not know the law will listen and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess."
Then their children who do not know the law will listen and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess."
King James Version
And that their children, which have not known any thing, may hear (8799), and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
And that their children, which have not known any thing, may hear (8799), and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over Jordan to possess it.
Lexham English Bible
And then their children, who have not known, they too may hear, and they may learn to revere Yahweh their God all the days ⌊that you live⌋are crossing the Jordan ⌊to get there⌋
And then their children, who have not known, they too may hear, and they may learn to revere Yahweh their God all the days ⌊that you live⌋are crossing the Jordan ⌊to get there⌋
New American Standard Version
"Their children, who have not known, will hear and learn to fear the Lord your God, as long as you live on the land which you are about to cross the Jordan to possess."
"Their children, who have not known, will hear and learn to fear the Lord your God, as long as you live on the land which you are about to cross the Jordan to possess."
World English Bible
and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear Yahweh your God, as long as you live in the land where you go over the Jordan to possess it."
and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear Yahweh your God, as long as you live in the land where you go over the Jordan to possess it."