Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 30:3
 07725
				
				
			wə·šāḇ
				וְשָׁ֨ב
				that will turn
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֧ה
				then the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·he·ḵā
				אֱלֹהֶ֛יךָ
				your God
				Noun
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 07622
				
				
			šə·ḇū·ṯə·ḵā
				שְׁבוּתְךָ֖
				your captivity
				Noun
			 07355
				
				
			wə·ri·ḥă·me·ḵā;
				וְרִחֲמֶ֑ךָ
				and have compassion
				Verb
			 07725
				
				
			wə·šāḇ,
				וְשָׁ֗ב
				and will return
				Verb
			 06908
				
				
			wə·qib·beṣ·ḵā
				וְקִבֶּצְךָ֙
				and gather
				Verb
			 03605
				
				
			mik·kāl
				מִכָּל־
				from all
				Noun
			 05971
				
				
			hā·‘am·mîm,
				הָ֣עַמִּ֔ים
				the nations
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֧ר
				where
				Particle
			 06327
				
				
			hĕ·p̄î·ṣə·ḵā
				הֱפִֽיצְךָ֛
				has scattered
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֥ה
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·he·ḵā
				אֱלֹהֶ֖יךָ
				your God
				Noun
			 08033
				
				
			šām·māh.
				שָֽׁמָּה׃
				where
				Adverb
			
Aleppo Codex
ושב יהוה אלהיך את שבותך ורחמך ושב וקבצך מכל העמים אשר הפיצך יהוה אלהיך שמה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשָׁ֙ב יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ֖ וְרִחֲמֶ֑ךָ וְשָׁ֗ב וְקִבֶּצְךָ֙ מִכָּל־הָ֣עַמִּ֔ים אֲשֶׁ֧ר הֱפִֽיצְךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ שָֽׁמָּה׃ 
Masoretic Text (1524)
ושׁב יהוה אלהיך את שׁבותך ורחמך ושׁב וקבצך מכל העמים אשׁר הפיצך יהוה אלהיך שׁמה
Westminster Leningrad Codex
וְשָׁ֙ב יְהוָ֧ה אֱלֹהֶ֛יךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ֖ וְרִחֲמֶ֑ךָ וְשָׁ֗ב וְקִבֶּצְךָ֙ מִכָּל־הָ֣עַמִּ֔ים אֲשֶׁ֧ר הֱפִֽיצְךָ֛ יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ שָֽׁמָּה׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἰάσεται κύριος τὰς ἁμαρτίας σου καὶ ἐλεήσει σε καὶ πάλιν συνάξει σε ἐκ πάντων τῶν ἐθνῶν, εἰς οὓς διεσκόρπισέν σε κύριος ἐκεῖ. 
Berean Study Bible
then He ... - will restore you from captivity and have compassion on you ... and gather you from all the nations to which the LORD your God ... has scattered you.
then He ... - will restore you from captivity and have compassion on you ... and gather you from all the nations to which the LORD your God ... has scattered you.
English Standard Version
then the Lord your God will restore your fortunes and have mercy on you and he will gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you
then the Lord your God will restore your fortunes and have mercy on you and he will gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you
Holman Christian Standard Version
then He will restore your fortunes, have compassion on you, and gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.
then He will restore your fortunes, have compassion on you, and gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.
King James Version
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
That then the LORD thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the LORD thy God hath scattered thee.
Lexham English Bible
and Yahweh your God will restore your fortunes, and he will have compassion upon you, and ⌊he will again gather you together⌋
		
	and Yahweh your God will restore your fortunes, and he will have compassion upon you, and ⌊he will again gather you together⌋
New American Standard Version
then the Lord your God will restore you from captivity, and have compassion on you, and will gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.
then the Lord your God will restore you from captivity, and have compassion on you, and will gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you.
World English Bible
that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you.
that then Yahweh your God will turn your captivity, and have compassion on you, and will return and gather you from all the peoples, where Yahweh your God has scattered you.