Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 30:2
 07725
				
				
			wə·šaḇ·tā
				וְשַׁבְתָּ֞
				And shall return
				Verb
			 05704
				
				
			‘aḏ-
				עַד־
				to
				Preposition
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֤ה
				the LORD
				Noun
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·he·ḵā
				אֱלֹהֶ֙יךָ֙
				your God
				Noun
			 08085
				
				
			wə·šā·ma‘·tā
				וְשָׁמַעְתָּ֣
				and shall obey
				Verb
			 06963
				
				
			ḇə·qō·lōw,
				בְקֹל֔וֹ
				his voice
				Noun
			 03605
				
				
			kə·ḵōl
				כְּכֹ֛ל
				according to all
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				that
				Particle
			 0595
				
				
			’ā·nō·ḵî
				אָנֹכִ֥י
				I [am]
				Pronoun
			 06680
				
				
			mə·ṣaw·wə·ḵā
				מְצַוְּךָ֖
				command you
				Verb
			 03117
				
				
			hay·yō·wm;
				הַיּ֑וֹם
				this day
				Noun
			 0859
				
				
			’at·tāh
				אַתָּ֣ה
				you
				Pronoun
			 01121
				
				
			ū·ḇā·ne·ḵā,
				וּבָנֶ֔יךָ
				and your children
				Noun
			 03605
				
				
			bə·ḵāl
				בְּכָל־
				according to all
				Noun
			 03824
				
				
			lə·ḇā·ḇə·ḵā
				לְבָבְךָ֖
				your heart
				Noun
			 03605
				
				
			ū·ḇə·ḵāl
				וּבְכָל־
				and with all
				Noun
			 05315
				
				
			nap̄·še·ḵā.
				נַפְשֶֽׁךָ׃
				your soul
				Noun
			
Aleppo Codex
ושבת עד יהוה אלהיך ושמעת בקלו ככל אשר אנכי מצוך היום אתה ובניך בכל לבבך ובכל נפשך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשַׁבְתָּ֞ עַד־יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ וְשָׁמַעְתָּ֣ בְקֹלֹ֔ו כְּכֹ֛ל אֲשֶׁר־אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיֹּ֑ום אַתָּ֣ה וּבָנֶ֔יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ 
Masoretic Text (1524)
ושׁבת עד יהוה אלהיך ושׁמעת בקלו ככל אשׁר אנכי מצוך היום אתה ובניך בכל לבבך ובכל נפשׁך
Westminster Leningrad Codex
וְשַׁבְתָּ֞ עַד־יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ וְשָׁמַעְתָּ֣ בְקֹלֹ֔ו כְּכֹ֛ל אֲשֶׁר־אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיֹּ֑ום אַתָּ֣ה וּבָנֶ֔יךָ בְּכָל־לְבָבְךָ֖ וּבְכָל־נַפְשֶֽׁךָ׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐπιστραφήσῃ ἐπὶ κύριον τὸν θεόν σου καὶ ὑπακούσῃ τῆς φωνῆς αὐτοῦ κατὰ πάντα, ὅσα ἐγὼ ἐντέλλομαί σοι σήμερον, ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου, 
Berean Study Bible
and when you and your children return to the LORD your God and obey His voice with all - your heart and all your soul according to everything am giving you today,
and when you and your children return to the LORD your God and obey His voice with all - your heart and all your soul according to everything am giving you today,
English Standard Version
and return to the Lord your God you and your children and obey his voice in all that I command you today with all your heart and with all your soul
and return to the Lord your God you and your children and obey his voice in all that I command you today with all your heart and with all your soul
Holman Christian Standard Version
and you and your children return to the Lord your God and obey Him with all your heart and all your soul by doing everything I am giving you today,
and you and your children return to the Lord your God and obey Him with all your heart and all your soul by doing everything I am giving you today,
King James Version
And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
And shalt return unto the LORD thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
Lexham English Bible
and you return to Yahweh and you listen to his voice according to all that I am commanding you ⌊today⌋both you and your children, with all your heart and with all your inner self,
and you return to Yahweh and you listen to his voice according to all that I am commanding you ⌊today⌋both you and your children, with all your heart and with all your inner self,
New American Standard Version
and you return to the Lord your God and obey Him with all your heart and soul according to all that I command you today, you and your sons,
and you return to the Lord your God and obey Him with all your heart and soul according to all that I command you today, you and your sons,
World English Bible
and shall return to Yahweh your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul;
and shall return to Yahweh your God, and shall obey his voice according to all that I command you this day, you and your children, with all your heart, and with all your soul;