Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 29:22
0559
wə·’ā·mar
וְאָמַ֞ר
so shall say
Verb
01755
had·dō·wr
הַדּ֣וֹר
that the generation
Noun
0314
hā·’a·ḥă·rō·wn,
הָֽאַחֲר֗וֹן
to come
Adjective
01121
bə·nê·ḵem
בְּנֵיכֶם֙
of your children
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Particle
06965
yā·qū·mū
יָק֙וּמוּ֙
shall rise up
Verb
0310
mê·’a·ḥă·rê·ḵem,
מֵאַ֣חֲרֵיכֶ֔ם
after you
Adverb
05237
wə·han·nā·ḵə·rî,
וְהַ֨נָּכְרִ֔י
that the stranger
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
-
Particle
0935
yā·ḇō
יָבֹ֖א
shall come
Verb
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֣רֶץ
land
Noun
07350
rə·ḥō·w·qāh;
רְחוֹקָ֑ה
from a far
Adjective
07200
wə·rā·’ū
וְ֠רָאוּ
when they see
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04347
mak·kō·wṯ
מַכּ֞וֹת
the plagues
Noun
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֤רֶץ
land
Noun
01931
ha·hi·w
הַהִוא֙
of that
Pronoun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
08463
ta·ḥă·lu·’e·hā,
תַּ֣חֲלֻאֶ֔יהָ
the sicknesses
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
02470
ḥil·lāh
חִלָּ֥ה
has laid
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
the LORD
Noun
0
bāh.
בָּֽהּ׃
in
Preposition
Aleppo Codex
ואמר הדור האחרון בניכם אשר יקומו מאחריכם והנכרי אשר יבא מארץ רחוקה וראו את מכות הארץ ההוא ואת תחלאיה אשר חלה יהוה בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמַ֞ר הַדֹּ֣ור הָֽאַחֲרֹ֗ון בְּנֵיכֶם֙ אֲשֶׁ֤ר יָק֙וּמוּ֙ מֵאַ֣חֲרֵיכֶ֔ם וְהַ֙נָּכְרִ֔י אֲשֶׁ֥ר יָבֹ֖א מֵאֶ֣רֶץ רְחֹוקָ֑ה ֠וְרָאוּ אֶת־מַכֹּ֞ות הָאָ֤רֶץ הַהִוא֙ וְאֶת־תַּ֣חֲלֻאֶ֔יהָ אֲשֶׁר־חִלָּ֥ה יְהוָ֖ה בָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ואמר הדור האחרון בניכם אשׁר יקומו מאחריכם והנכרי אשׁר יבא מארץ רחוקה וראו את מכות הארץ ההוא ואת תחלאיה אשׁר חלה יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַ֞ר הַדֹּ֣ור הָֽאַחֲרֹ֗ון בְּנֵיכֶם֙ אֲשֶׁ֤ר יָק֙וּמוּ֙ מֵאַ֣חֲרֵיכֶ֔ם וְהַ֙נָּכְרִ֔י אֲשֶׁ֥ר יָבֹ֖א מֵאֶ֣רֶץ רְחֹוקָ֑ה ֠וְרָאוּ אֶת־מַכֹּ֞ות הָאָ֤רֶץ הַהִוא֙ וְאֶת־תַּ֣חֲלֻאֶ֔יהָ אֲשֶׁר־חִלָּ֥ה יְהוָ֖ה בָּֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐροῦσιν ἡ γενεὰ ἡ ἑτέρα, οἱ υἱοὶ ὑμῶν, οἳ ἀναστήσονται μεθ᾿ ὑμᾶς, καὶ ὁ ἀλλότριος, ὃς ἂν ἔλθῃ ἐκ γῆς μακρόθεν, καὶ ὄψονται τὰς πληγὰς τῆς γῆς ἐκείνης καὶ τὰς νόσους αὐτῆς, ἃς ἀπέστειλεν κύριος ἐπ᾿ αὐτήν. —
Berean Study Bible
- Then the generation to comeyour sons who follow you and the foreigner who comes from a distant landwill see - the plagues of the land ... - and the sicknesses - the LORD has inflicted on it.
- Then the generation to comeyour sons who follow you and the foreigner who comes from a distant landwill see - the plagues of the land ... - and the sicknesses - the LORD has inflicted on it.
English Standard Version
And the next generation your children who rise up after you and the foreigner who comes from a far land will say when they see the afflictions of that land and the sicknesses with which the Lord has made it sick
And the next generation your children who rise up after you and the foreigner who comes from a far land will say when they see the afflictions of that land and the sicknesses with which the Lord has made it sick
Holman Christian Standard Version
"Future generations of your children who follow you and the foreigner who comes from a distant country will see the plagues of the land and the sicknesses the Lord has inflicted on it.
"Future generations of your children who follow you and the foreigner who comes from a distant country will see the plagues of the land and the sicknesses the Lord has inflicted on it.
King James Version
So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say (8804), when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
So that the generation to come of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, shall say (8804), when they see the plagues of that land, and the sicknesses which the LORD hath laid upon it;
Lexham English Bible
"And the next generation, that is, your children who will rise up
"And the next generation, that is, your children who will rise up
New American Standard Version
"Now the generation to come, your sons who rise up after you and the foreigner who comes from a distant land, when they see the plagues of the land and the diseases with which the Lord has afflicted it, will say,
"Now the generation to come, your sons who rise up after you and the foreigner who comes from a distant land, when they see the plagues of the land and the diseases with which the Lord has afflicted it, will say,
World English Bible
The generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner who shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick;
The generation to come, your children who shall rise up after you, and the foreigner who shall come from a far land, shall say, when they see the plagues of that land, and the sicknesses with which Yahweh has made it sick;