Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 28:68
07725
we·hĕ·šî·ḇə·ḵā
וֶֽהֱשִֽׁיבְךָ֨
And shall bring
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה ׀
the LORD
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַיִם֮
to Egypt
Noun
0591
bā·’o·nî·yō·wṯ
בָּאֳנִיּוֹת֒
in ships
Noun
01870
bad·de·reḵ
בַּדֶּ֙רֶךְ֙
by the way
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whereof
Particle
0559
’ā·mar·tî
אָמַ֣רְתִּֽי
I spoke
Verb
0
lə·ḵā,
לְךָ֔
to you
Preposition
03808
lō-
לֹא־
never
Adverb
03254
ṯō·sîp̄
תֹסִ֥יף
more
Verb
05750
‘ō·wḏ
ע֖וֹד
again
07200
lir·’ō·ṯāh;
לִרְאֹתָ֑הּ
you shall see
Verb
04376
wə·hiṯ·mak·kar·tem
וְהִתְמַכַּרְתֶּ֨ם
And you shall be sold
Verb
08033
šām
שָׁ֧ם
there
Adverb
0341
lə·’ō·yə·ḇe·ḵā
לְאֹיְבֶ֛יךָ
to your enemies
Noun
05650
la·‘ă·ḇā·ḏîm
לַעֲבָדִ֥ים
as male
Noun
08198
wə·liš·p̄ā·ḥō·wṯ
וְלִשְׁפָח֖וֹת
and bondwomen
Noun
0369
wə·’ên
וְאֵ֥ין
and no man
Particle
07069
qō·neh.
קֹנֶֽה׃
shall buy
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
והשיבך יהוה מצרים באניות בדרך אשר אמרתי לך לא תסיף עוד לראתה והתמכרתם שם לאיביך לעבדים ולשפחות ואין קנה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וֶֽהֱשִֽׁיבְךָ֙ יְהוָ֥ה׀ מִצְרַיִם֮ בָּאֳנִיֹּות֒ בַּדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣רְתִּֽי לְךָ֔ לֹא־תֹסִ֥יף עֹ֖וד לִרְאֹתָ֑הּ וְהִתְמַכַּרְתֶּ֙ם שָׁ֧ם לְאֹיְבֶ֛יךָ לַעֲבָדִ֥ים וְלִשְׁפָחֹ֖ות וְאֵ֥ין קֹנֶֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
והשׁיבך יהוה מצרים באניות בדרך אשׁר אמרתי לך לא תסיף עוד לראתה והתמכרתם שׁם לאיביך לעבדים ולשׁפחות ואין קנה
Westminster Leningrad Codex
וֶֽהֱשִֽׁיבְךָ֙ יְהוָ֥ה׀ מִצְרַיִם֮ בָּאֳנִיֹּות֒ בַּדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֣ר אָמַ֣רְתִּֽי לְךָ֔ לֹא־תֹסִ֥יף עֹ֖וד לִרְאֹתָ֑הּ וְהִתְמַכַּרְתֶּ֙ם שָׁ֧ם לְאֹיְבֶ֛יךָ לַעֲבָדִ֥ים וְלִשְׁפָחֹ֖ות וְאֵ֥ין קֹנֶֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀποστρέψει σε κύριος εἰς Αἴγυπτον ἐν πλοίοις καὶ ἐν τῇ ὁδῷ, ᾗ εἶπα οὐ προσθήσεσθε ἔτι ἰδεῖν αὐτήν· καὶ πραθήσεσθε ἐκεῖ τοῖς ἐχθροῖς ὑμῶν εἰς παῖδας καὶ παιδίσκας, καὶ οὐκ ἔσται ὁ κτώμενος.
Berean Study Bible
The LORD will return you to Egypt in ships by a route that I said you{should} never see again .... There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you."
The LORD will return you to Egypt in ships by a route that I said you{should} never see again .... There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you."
English Standard Version
And the Lord will bring you back in ships to Egypt a journey that I promised that you should never make again and there you shall offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves but there will be no buyer
And the Lord will bring you back in ships to Egypt a journey that I promised that you should never make again and there you shall offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves but there will be no buyer
Holman Christian Standard Version
The Lord will take you back in ships to Egypt by a route that I said you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you."
The Lord will take you back in ships to Egypt by a route that I said you would never see again. There you will sell yourselves to your enemies as male and female slaves, but no one will buy you."
King James Version
And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again (8686): and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you.
And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again (8686): and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy you.
Lexham English Bible
And Yahweh shall bring you back to Egypt in ships by the route that I ⌊promised⌋that '⌊You shall not see it again⌋' And you shall sell yourself there to your enemies as slaves and as female slaves, but there will not be a buyer."
And Yahweh shall bring you back to Egypt in ships by the route that I ⌊promised⌋that '⌊You shall not see it again⌋' And you shall sell yourself there to your enemies as slaves and as female slaves, but there will not be a buyer."
New American Standard Version
"The Lord will bring you back to Egypt in ships, by the way about which I spoke to you, 'You will never see it again!' And there you will offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but there will be no buyer."
"The Lord will bring you back to Egypt in ships, by the way about which I spoke to you, 'You will never see it again!' And there you will offer yourselves for sale to your enemies as male and female slaves, but there will be no buyer."
World English Bible
Yahweh will bring you into Egypt again with ships, by the way of which I said to you, You shall see it no more again: and there you shall sell yourselves to your enemies for bondservants and for bondmaids, and no man shall buy you.
Yahweh will bring you into Egypt again with ships, by the way of which I said to you, You shall see it no more again: and there you shall sell yourselves to your enemies for bondservants and for bondmaids, and no man shall buy you.