Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 28:21
01692
yaḏ·bêq
יַדְבֵּ֧ק
cleave
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
The LORD
Noun
0
bə·ḵā
בְּךָ֖
in
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01698
had·dā·ḇer;
הַדָּ֑בֶר
shall make the pestilence
Noun
05704
‘aḏ
עַ֚ד
until
Preposition
03615
kal·lō·ṯōw
כַּלֹּת֣וֹ
he has consumed
Verb
0853
’ō·ṯə·ḵā,
אֹֽתְךָ֔
you
Accusative
05921
mê·‘al
מֵעַל֙
from off
Preposition
0127
hā·’ă·ḏā·māh,
הָֽאֲדָמָ֔ה
the land
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Particle
0859
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pronoun
0935
ḇā-
בָא־
go
Verb
08033
šām·māh
שָׁ֖מָּה
where
Adverb
03423
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
Verb
Aleppo Codex
ידבק יהוה בך את הדבר עד־כלתו אתך מעל האדמה אשר אתה בא שמה לרשתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יַדְבֵּ֧ק יְהוָ֛ה בְּךָ֖ אֶת־הַדָּ֑בֶר עַ֚ד כַּלֹּתֹ֣ו אֹֽתְךָ֔ מֵעַל֙ הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ידבק יהוה בך את הדבר עד כלתו אתך מעל האדמה אשׁר אתה בא שׁמה לרשׁתה
Westminster Leningrad Codex
יַדְבֵּ֧ק יְהוָ֛ה בְּךָ֖ אֶת־הַדָּ֑בֶר עַ֚ד כַּלֹּתֹ֣ו אֹֽתְךָ֔ מֵעַל֙ הָֽאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־אַתָּ֥ה בָא־שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃
Greek Septuagint
προσκολλήσαι κύριος εἰς σὲ τὸν θάνατον, ἕως ἂν ἐξαναλώσῃ σε ἀπὸ τῆς γῆς, εἰς ἣν σὺ εἰσπορεύῃ ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν.
Berean Study Bible
The LORD will make the plague cling to you until He has exterminated you from the land that you are entering ... to possess.
The LORD will make the plague cling to you until He has exterminated you from the land that you are entering ... to possess.
English Standard Version
The Lord will make the pestilence stick to you until he has consumed you off the land that you are entering to take possession of it
The Lord will make the pestilence stick to you until he has consumed you off the land that you are entering to take possession of it
Holman Christian Standard Version
The Lord will make pestilence cling to you until He has exterminated you from the land you are entering to possess.
The Lord will make pestilence cling to you until He has exterminated you from the land you are entering to possess.
King James Version
The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.
Lexham English Bible
Yahweh will cause the plague to cling to you ⌊⌋are going to, to take possession of it.
Yahweh will cause the plague to cling to you ⌊⌋are going to, to take possession of it.
New American Standard Version
"The Lord will make the pestilence cling to you until He has consumed you from the land where you are entering to possess it.
"The Lord will make the pestilence cling to you until He has consumed you from the land where you are entering to possess it.
World English Bible
Yahweh will make the pestilence cling to you, until he has consumed you from off the land, where you go in to possess it.
Yahweh will make the pestilence cling to you, until he has consumed you from off the land, where you go in to possess it.