Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 26:15
08259
haš·qî·p̄āh
הַשְׁקִיפָה֩
Look down
Verb
04583
mim·mə·‘ō·wn
מִמְּע֨וֹן
dwelling place
Noun
06944
qāḏ·šə·ḵā
קָדְשְׁךָ֜
from your holy
Noun
04480
min-
מִן־
dwelling place
Preposition
08064
haš·šā·ma·yim,
הַשָּׁמַ֗יִם
heaven
Noun
01288
ū·ḇā·rêḵ
וּבָרֵ֤ךְ
and bless
Verb
0853
’eṯ-
אֶֽת־
-
Accusative
05971
‘am·mə·ḵā
עַמְּךָ֙
your people
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Accusative
0127
hā·’ă·ḏā·māh,
הָאֲדָמָ֔ה
the land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
05414
nā·ṯat·tāh
נָתַ֖תָּה
you have given
Verb
0
lā·nū;
לָ֑נוּ
to us
Preposition
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֤ר
as you
Particle
07650
niš·ba‘·tā
נִשְׁבַּ֙עְתָּ֙
swore
Verb
01
la·’ă·ḇō·ṯê·nū,
לַאֲבֹתֵ֔ינוּ
to our fathers
Noun
0776
’e·reṣ
אֶ֛רֶץ
a land
Noun
02100
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
that flows
Verb
02461
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
with milk
Noun
01706
ū·ḏə·ḇāš.
וּדְבָֽשׁ׃
and honey
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
השקיפה ממעון קדשך מן השמים וברך את עמך את ישראל ואת האדמה אשר נתתה לנו כאשר־נשבעת לאבתינו ארץ זבת חלב ודבש {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הַשְׁקִיפָה֩ מִמְּעֹ֙ון קָדְשְׁךָ֜ מִן־הַשָּׁמַ֗יִם וּבָרֵ֤ךְ אֶֽת־עַמְּךָ֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֵת֙ הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תָּה לָ֑נוּ כַּאֲשֶׁ֤ר נִשְׁבַּ֙עְתָּ֙ לַאֲבֹתֵ֔ינוּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃ ס
Masoretic Text (1524)
השׁקיפה ממעון קדשׁך מן השׁמים וברך את עמך את ישׂראל ואת האדמה אשׁר נתתה לנו כאשׁר נשׁבעת לאבתינו ארץ זבת חלב ודבשׁ
Westminster Leningrad Codex
הַשְׁקִיפָה֩ מִמְּעֹ֙ון קָדְשְׁךָ֜ מִן־הַשָּׁמַ֗יִם וּבָרֵ֤ךְ אֶֽת־עַמְּךָ֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֵת֙ הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תָּה לָ֑נוּ כַּאֲשֶׁ֤ר נִשְׁבַּ֙עְתָּ֙ לַאֲבֹתֵ֔ינוּ אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָֽשׁ׃ ס
Greek Septuagint
κάτιδε ἐκ τοῦ οἴκου τοῦ ἁγίου σου ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ εὐλόγησον τὸν λαόν σου τὸν Ισραηλ καὶ τὴν γῆν, ἣν ἔδωκας αὐτοῖς, καθὰ ὤμοσας τοῖς πατράσιν ἡμῶν δοῦναι ἡμῖν γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι.
Berean Study Bible
Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless - Your people - Israel - and the land You have given us, - as You swore to our fathers, a land flowing with milk and honey."
Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless - Your people - Israel - and the land You have given us, - as You swore to our fathers, a land flowing with milk and honey."
English Standard Version
Look down from your holy habitation from heaven and bless your people Israel and the ground that you have given us as you swore to our fathers a land flowing with milk and honey
Look down from your holy habitation from heaven and bless your people Israel and the ground that you have given us as you swore to our fathers a land flowing with milk and honey
Holman Christian Standard Version
Look down from Your holy dwelling, from heaven, and bless Your people Israel and the land You have given us as You swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.
Look down from Your holy dwelling, from heaven, and bless Your people Israel and the land You have given us as You swore to our fathers, a land flowing with milk and honey.
King James Version
Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.
Look down from thy holy habitation, from heaven, and bless thy people Israel, and the land which thou hast given us, as thou swarest unto our fathers, a land that floweth with milk and honey.
Lexham English Bible
Look down from the dwelling place of your holiness, from heaven, and bless your people Israel, and the land that you have given to us, as you swore to our ancestors, a land flowing with milk and honey.'
Look down from the dwelling place of your holiness, from heaven, and bless your people Israel, and the land that you have given to us, as you swore to our ancestors, a land flowing with milk and honey.'
New American Standard Version
'Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel, and the ground which You have given us, a land flowing with milk and honey, as You swore to our fathers.'
'Look down from Your holy habitation, from heaven, and bless Your people Israel, and the ground which You have given us, a land flowing with milk and honey, as You swore to our fathers.'
World English Bible
Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the ground which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey."
Look down from your holy habitation, from heaven, and bless your people Israel, and the ground which you have given us, as you swore to our fathers, a land flowing with milk and honey."