Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Deuteronomy 25:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
05066
wə·nig·gə·šāh
וְנִגְּשָׁ֨ה
Then shall come
Verb
02994
yə·ḇim·tōw
יְבִמְתּ֣וֹ
his brotherwife
Noun
0413
’ê·lāw
אֵלָיו֮
unto him
Preposition
05869
lə·‘ê·nê
לְעֵינֵ֣י
in the sight
Noun
02205
haz·zə·qê·nîm
הַזְּקֵנִים֒
of the elders
Adjective
02502
wə·ḥā·lə·ṣāh
וְחָלְצָ֤ה
and loose
Verb
05275
na·‘ă·lōw
נַעֲלוֹ֙
his shoe
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from off
Preposition
07272
raḡ·lōw,
רַגְל֔וֹ
his foot
Noun
03417
wə·yā·rə·qāh
וְיָרְקָ֖ה
and spit
Verb
06440
bə·p̄ā·nāw;
בְּפָנָ֑יו
in his face
Noun
06030
wə·‘ā·nə·ṯāh
וְעָֽנְתָה֙
and shall answer
Verb
0559
wə·’ā·mə·rāh,
וְאָ֣מְרָ֔ה
and say
Verb
03602
kā·ḵāh
כָּ֚כָה
So
Adverb
06213
yê·‘ā·śeh
יֵעָשֶׂ֣ה
shall it be done
Verb
0376
lā·’îš,
לָאִ֔ישׁ
to the man
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
01129
yiḇ·neh
יִבְנֶ֖ה
do build up
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
01004
bêṯ
בֵּ֥ית
house
Noun
0251
’ā·ḥîw.
אָחִֽיו׃
of his brother
Noun

 

Aleppo Codex
ונגשה יבמתו אליו לעיני הזקנים וחלצה נעלו מעל רגלו וירקה בפניו וענתה ואמרה ככה יעשה לאיש אשר לא יבנה את בית אחיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנִגְּשָׁ֙ה יְבִמְתֹּ֣ו אֵלָיו֮ לְעֵינֵ֣י הַזְּקֵנִים֒ וְחָלְצָ֤ה נַעֲלֹו֙ מֵעַ֣ל רַגְלֹ֔ו וְיָרְקָ֖ה בְּפָנָ֑יו וְעָֽנְתָה֙ וְאָ֣מְרָ֔ה כָּ֚כָה יֵעָשֶׂ֣ה לָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר לֹא־יִבְנֶ֖ה אֶת־בֵּ֥ית אָחִֽיו׃
Masoretic Text (1524)
ונגשׁה יבמתו אליו לעיני הזקנים וחלצה נעלו מעל רגלו וירקה בפניו וענתה ואמרה ככה יעשׂה לאישׁ אשׁר לא יבנה את בית אחיו
Westminster Leningrad Codex
וְנִגְּשָׁ֙ה יְבִמְתֹּ֣ו אֵלָיו֮ לְעֵינֵ֣י הַזְּקֵנִים֒ וְחָלְצָ֤ה נַעֲלֹו֙ מֵעַ֣ל רַגְלֹ֔ו וְיָרְקָ֖ה בְּפָנָ֑יו וְעָֽנְתָה֙ וְאָ֣מְרָ֔ה כָּ֚כָה יֵעָשֶׂ֣ה לָאִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר לֹא־יִבְנֶ֖ה אֶת־בֵּ֥ית אָחִֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ προσελθοῦσα ἡ γυνὴ τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ ἔναντι τῆς γερουσίας καὶ ὑπολύσει τὸ ὑπόδημα αὐτοῦ τὸ ἓν ἀπὸ τοῦ ποδὸς αὐτοῦ καὶ ἐμπτύσεται εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ ἀποκριθεῖσα ἐρεῖ οὕτως ποιήσουσιν τῷ ἀνθρώπῳ, ὃς οὐκ οἰκοδομήσει τὸν οἶκον τοῦ ἀδελφοῦ αὐτοῦ·
Berean Study Bible
his brother''s widow shall go up to him in the presence of the elders, remove his sandal - -, spit in his face, ... and declare, "This is what is done to the man who will not maintain - his brother''s line."
English Standard Version
then his brother's wife shall go up to him in the presence of the elders and pull his sandal off his foot and spit in his face And she shall answer and say So shall it be done to the man who does not build up his brother's house
Holman Christian Standard Version
then his sister-in-law will go up to him in the sight of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. Then she will declare, 'This is what is done to a man who will not build up his brother's house.'
King James Version
Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say (8804), So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.
Lexham English Bible
then his sister-in-law shall go near him before the eyes of the elders, and she shall pull off his sandal from his foot, and she shall spit in his face, and she shall declare
New American Standard Version
then his brother's wife shall come to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, 'Thus it is done to the man who does not build up his brother's house.'
World English Bible
then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile