Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 23:7
 03808
				
				
			lō-
				לֹֽא־
				not
				Adverb
			 08581
				
				
			ṯə·ṯa·‘êḇ
				תְתַעֵ֣ב
				do abhor
				Verb
			 0130
				
				
			’ă·ḏō·mî,
				אֲדֹמִ֔י
				an Edomite
				Adjective
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֥י
				for
				 0251
				
				
			’ā·ḥî·ḵā
				אָחִ֖יךָ
				[is] your brother
				Noun
			 01931
				
				
			hū;
				ה֑וּא
				he
				Pronoun
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				 03808
				
				
			lō-
				לֹא־
				not
				Adverb
			 08581
				
				
			ṯə·ṯa·‘êḇ
				תְתַעֵ֣ב
				do abhor
				Verb
			 04713
				
				
			miṣ·rî,
				מִצְרִ֔י
				an Egyptian
				Adjective
			 03588
				
				
			kî-
				כִּי־
				because
				 01616
				
				
			ḡêr
				גֵ֖ר
				a stranger
				Noun
			 01961
				
				
			hā·yî·ṯā
				הָיִ֥יתָ
				you were
				Verb
			 0776
				
				
			ḇə·’ar·ṣōw.
				בְאַרְצֽוֹ׃
				in his land
				Noun
			
Aleppo Codex
לא תתעב אדמי כי אחיך הוא לא תתעב מצרי כי גר היית בארצו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹֽא־תְתַעֵ֣ב אֲדֹמִ֔י כִּ֥י אָחִ֖יךָ ה֑וּא ס לֹא־תְתַעֵ֣ב מִצְרִ֔י כִּי־גֵ֖ר הָיִ֥יתָ בְאַרְצֹֽו׃ 
Masoretic Text (1524)
לא תתעב אדמי כי אחיך הוא לא תתעב מצרי כי גר היית בארצו
Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־תְתַעֵ֣ב אֲדֹמִ֔י כִּ֥י אָחִ֖יךָ ה֑וּא ס לֹא־תְתַעֵ֣ב מִצְרִ֔י כִּי־גֵ֖ר הָיִ֥יתָ בְאַרְצֹֽו׃ 
Greek Septuagint
οὐ βδελύξῃ Ιδουμαῖον, ὅτι ἀδελφός σού ἐστιν· οὐ βδελύξῃ Αἰγύπτιον, ὅτι πάροικος ἐγένου ἐν τῇ γῇ αὐτοῦ· 
Berean Study Bible
Do not despise an Edomite, for he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
Do not despise an Edomite, for he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
English Standard Version
You shall not abhor an Edomite for he is your brother You shall not abhor an Egyptian because you were a sojourner in his land
You shall not abhor an Edomite for he is your brother You shall not abhor an Egyptian because you were a sojourner in his land
Holman Christian Standard Version
Do not despise an Edomite, because he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you were a foreign resident in his land.
Do not despise an Edomite, because he is your brother. Do not despise an Egyptian, because you were a foreign resident in his land.
King James Version
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
Lexham English Bible
"You shall not abhor an Edomite, because he is your brother; you shall not abhor an Egyptian because you were an alien in his land.
"You shall not abhor an Edomite, because he is your brother; you shall not abhor an Egyptian because you were an alien in his land.
New American Standard Version
"You shall not detest an Edomite, for he is your brother; you shall not detest an Egyptian, because you were an alien in his land.
"You shall not detest an Edomite, for he is your brother; you shall not detest an Egyptian, because you were an alien in his land.
World English Bible
You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.
You shall not abhor an Edomite; for he is your brother: you shall not abhor an Egyptian, because you lived as a foreigner in his land.