Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 22:8
 03588
				
				
			kî
				כִּ֤י
				When
				 01129
				
				
			ṯiḇ·neh
				תִבְנֶה֙
				you build
				Verb
			 01004
				
				
			ba·yiṯ
				בַּ֣יִת
				a house
				Noun
			 02319
				
				
			ḥā·ḏāš,
				חָדָ֔שׁ
				new
				Adjective
			 06213
				
				
			wə·‘ā·śî·ṯā
				וְעָשִׂ֥יתָ
				then you shall make
				Verb
			 04624
				
				
			ma·‘ă·qeh
				מַעֲקֶ֖ה
				a battlement
				Noun
			 01406
				
				
			lə·ḡag·ge·ḵā;
				לְגַגֶּ֑ךָ
				for your roof
				Noun
			 03808
				
				
			wə·lō-
				וְלֹֽא־
				that not
				Adverb
			 07760
				
				
			ṯā·śîm
				תָשִׂ֤ים
				do you bring
				Verb
			 01818
				
				
			dā·mîm
				דָּמִים֙
				blood
				Noun
			 01004
				
				
			bə·ḇê·ṯe·ḵā,
				בְּבֵיתֶ֔ךָ
				on your house
				Noun
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				if
				 05307
				
				
			yip·pōl
				יִפֹּ֥ל
				any man
				Verb
			 05307
				
				
			han·nō·p̄êl
				הַנֹּפֵ֖ל
				fall
				Verb
			 04480
				
				
			mim·men·nū.
				מִמֶּֽנּוּ׃
				from
				Preposition
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
כי תבנה בית חדש ועשית מעקה לגגך ולא תשים דמים בביתך כי יפל הנפל ממנו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֤י תִבְנֶה֙ בַּ֣יִת חָדָ֔שׁ וְעָשִׂ֥יתָ מַעֲקֶ֖ה לְגַגֶּ֑ךָ וְלֹֽא־תָשִׂ֤ים דָּמִים֙ בְּבֵיתֶ֔ךָ כִּֽי־יִפֹּ֥ל הַנֹּפֵ֖ל מִמֶּֽנּוּ׃ ס 
Masoretic Text (1524)
כי תבנה בית חדשׁ ועשׂית מעקה לגגך ולא תשׂים דמים בביתך כי יפל הנפל ממנו
Westminster Leningrad Codex
כִּ֤י תִבְנֶה֙ בַּ֣יִת חָדָ֔שׁ וְעָשִׂ֥יתָ מַעֲקֶ֖ה לְגַגֶּ֑ךָ וְלֹֽא־תָשִׂ֤ים דָּמִים֙ בְּבֵיתֶ֔ךָ כִּֽי־יִפֹּ֥ל הַנֹּפֵ֖ל מִמֶּֽנּוּ׃ ס 
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ οἰκοδομήσῃς οἰκίαν καινήν, καὶ ποιήσεις στεφάνην τῷ δώματί σου· καὶ οὐ ποιήσεις φόνον ἐν τῇ οἰκίᾳ σου, ἐὰν πέσῃ ὁ πεσὼν ἀπ᾿ αὐτοῦ. 
Berean Study Bible
If you build a new house, you are to construct a railing around your roof, so that you do not bring bloodguilt on your house if someone falls from it.
If you build a new house, you are to construct a railing around your roof, so that you do not bring bloodguilt on your house if someone falls from it.
English Standard Version
When you build a new house you shall make a parapet for your roof that you may not bring the guilt of blood upon your house if anyone should fall from it
When you build a new house you shall make a parapet for your roof that you may not bring the guilt of blood upon your house if anyone should fall from it
Holman Christian Standard Version
If you build a new house, make a railing around your roof, so that you don't bring bloodguilt on your house if someone falls from it.
If you build a new house, make a railing around your roof, so that you don't bring bloodguilt on your house if someone falls from it.
King James Version
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.
Lexham English Bible
"When you build a new house then you shall make a parapet wall for your roof, so that you will not bring bloodguilt on your house ⌊if anyone should fall from it⌋.
"When you build a new house then you shall make a parapet wall for your roof, so that you will not bring bloodguilt on your house ⌊if anyone should fall from it⌋.
New American Standard Version
"When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, so that you will not bring bloodguilt on your house if anyone falls from it.
"When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, so that you will not bring bloodguilt on your house if anyone falls from it.
World English Bible
When you build a new house, then you shall make a battlement for your roof, that you don't bring blood on your house, if any man fall from there.
When you build a new house, then you shall make a battlement for your roof, that you don't bring blood on your house, if any man fall from there.