Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 22:19
 06064
				
				
			wə·‘ā·nə·šū
				וְעָנְשׁ֨וּ
				And they shall amerce
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·ṯōw
				אֹת֜וֹ
				him
				Accusative
			 03967
				
				
			mê·’āh
				מֵ֣אָה
				in a hundred
				Noun
			 03701
				
				
			ḵe·sep̄,
				כֶ֗סֶף
				[shekels] of silver
				Noun
			 05414
				
				
			wə·nā·ṯə·nū
				וְנָתְנוּ֙
				and give
				Verb
			 01
				
				
			la·’ă·ḇî
				לַאֲבִ֣י
				[them] to the father
				Noun
			 05291
				
				
			han·na·‘ă·rāh,
				הַֽנַּעֲרָ֔ה
				of the young woman
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֤י
				because
				 03318
				
				
			hō·w·ṣî
				הוֹצִיא֙
				he has brought up
				Verb
			 08034
				
				
			šêm
				שֵׁ֣ם
				a name
				Noun
			 07451
				
				
			rā‘,
				רָ֔ע
				evil
				Adjective
			 05921
				
				
			‘al
				עַ֖ל
				on
				Preposition
			 01330
				
				
			bə·ṯū·laṯ
				בְּתוּלַ֣ת
				a virgin
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl;
				יִשְׂרָאֵ֑ל
				of Israel
				Noun
			 0 
				
				
			wə·lōw-
				וְלֽוֹ־
				and
				 01961
				
				
			ṯih·yeh
				תִהְיֶ֣ה
				she shall be
				Verb
			 0802
				
				
			lə·’iš·šāh,
				לְאִשָּׁ֔ה
				his wife
				Noun
			 03808
				
				
			lō-
				לֹא־
				not
				Adverb
			 03201
				
				
			yū·ḵal
				יוּכַ֥ל
				do he may
				Verb
			 07971
				
				
			lə·šal·lə·ḥāh
				לְשַׁלְּחָ֖הּ
				put her away
				Verb
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 03117
				
				
			yā·māw.
				יָמָֽיו׃
				his days
				Noun
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
וענשו אתו מאה כסף ונתנו לאבי הנערה כי־הוציא שם רע על בתולת ישראל ולו תהיה לאשה לא יוכל לשלחה כל ימיו {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעָנְשׁ֙וּ אֹתֹ֜ו מֵ֣אָה כֶ֗סֶף וְנָתְנוּ֙ לַאֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֔ה כִּ֤י הֹוצִיא֙ שֵׁ֣ם רָ֔ע עַ֖ל בְּתוּלַ֣ת יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹֽו־תִהְיֶ֣ה לְאִשָּׁ֔ה לֹא־יוּכַ֥ל לְשַׁלְּחָ֖הּ כָּל־יָמָֽיו׃ ס 
Masoretic Text (1524)
וענשׁו אתו מאה כסף ונתנו לאבי הנערה כי הוציא שׁם רע על בתולת ישׂראל ולו תהיה לאשׁה לא יוכל לשׁלחה כל ימיו
Westminster Leningrad Codex
וְעָנְשׁ֙וּ אֹתֹ֜ו מֵ֣אָה כֶ֗סֶף וְנָתְנוּ֙ לַאֲבִ֣י הַֽנַּעֲרָ֔ה כִּ֤י הֹוצִיא֙ שֵׁ֣ם רָ֔ע עַ֖ל בְּתוּלַ֣ת יִשְׂרָאֵ֑ל וְלֹֽו־תִהְיֶ֣ה לְאִשָּׁ֔ה לֹא־יוּכַ֥ל לְשַׁלְּחָ֖הּ כָּל־יָמָֽיו׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ ζημιώσουσιν αὐτὸν ἑκατὸν σίκλους καὶ δώσουσιν τῷ πατρὶ τῆς νεάνιδος, ὅτι ἐξήνεγκεν ὄνομα πονηρὸν ἐπὶ παρθένον Ισραηλῖτιν· καὶ αὐτοῦ ἔσται γυνή, οὐ δυνήσεται ἐξαποστεῖλαι αὐτὴν τὸν ἅπαντα χρόνον. 
Berean Study Bible
They are also to fine him a hundred shekels of silver and give them to the young woman''s father, because this man has given a virgin of Israel a bad ... name. And she shall remain his wife; he must not ... divorce her as long as he lives.
They are also to fine him a hundred shekels of silver and give them to the young woman''s father, because this man has given a virgin of Israel a bad ... name. And she shall remain his wife; he must not ... divorce her as long as he lives.
English Standard Version
and they shall fine him a hundred shekels of silver and give them to the father of the young woman because he has brought a bad name upon a virgin of Israel And she shall be his wife He may not divorce her all his days
and they shall fine him a hundred shekels of silver and give them to the father of the young woman because he has brought a bad name upon a virgin of Israel And she shall be his wife He may not divorce her all his days
Holman Christian Standard Version
They will also fine him 100 silver shekels and give them to the young woman's father, because that man gave an Israelite virgin a bad name. She will remain his wife; he cannot divorce her as long as he lives.
They will also fine him 100 silver shekels and give them to the young woman's father, because that man gave an Israelite virgin a bad name. She will remain his wife; he cannot divorce her as long as he lives.
King James Version
And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
And they shall amerce him in an hundred shekels of silver, and give them unto the father of the damsel, because he hath brought up an evil name upon a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
Lexham English Bible
Then they shall fine him a hundred shekels of silver, and they shall give them to the father of the young woman, for ⌊he defamed an Israelite young woman⌋⌊she shall become his wife⌋⌊to divorce her⌋
		
	Then they shall fine him a hundred shekels of silver, and they shall give them to the father of the young woman, for ⌊he defamed an Israelite young woman⌋⌊she shall become his wife⌋⌊to divorce her⌋
New American Standard Version
and they shall fine him a hundred {shekels} of silver and give it to the girl's father, because he publicly defamed a virgin of Israel. And she shall remain his wife; he cannot divorce her all his days.
and they shall fine him a hundred {shekels} of silver and give it to the girl's father, because he publicly defamed a virgin of Israel. And she shall remain his wife; he cannot divorce her all his days.
World English Bible
and they shall fine him one hundred shekels of silver, and give them to the father of the young lady, because he has brought up an evil name on a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.
and they shall fine him one hundred shekels of silver, and give them to the father of the young lady, because he has brought up an evil name on a virgin of Israel: and she shall be his wife; he may not put her away all his days.