Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 22:1
 03808
				
				
			lō-
				לֹֽא־
				not
				Adverb
			 07200
				
				
			ṯir·’eh
				תִרְאֶה֩
				do see
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 07794
				
				
			šō·wr
				שׁ֨וֹר
				ox
				Noun
			 0251
				
				
			’ā·ḥî·ḵā
				אָחִ֜יךָ
				of your brother
				Noun
			 0176
				
				
			’ōw
				א֤וֹ
				or
				 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 07716
				
				
			śê·yōw
				שֵׂיוֹ֙
				his sheep
				Noun
			 05080
				
				
			nid·dā·ḥîm,
				נִדָּחִ֔ים
				go astray
				Verb
			 05956
				
				
			wə·hiṯ·‘al·lam·tā
				וְהִתְעַלַּמְתָּ֖
				and hide yourself
				Verb
			 01992
				
				
			mê·hem;
				מֵהֶ֑ם
				you
				Pronoun
			 07725
				
				
			hā·šêḇ
				הָשֵׁ֥ב
				yourself from them you shall in any case
				Verb
			 07725
				
				
			tə·šî·ḇêm
				תְּשִׁיבֵ֖ם
				bring them again
				Verb
			 0251
				
				
			lə·’ā·ḥî·ḵā.
				לְאָחִֽיךָ׃
				to your countryman
				Noun
			
Aleppo Codex
לא תראה את שור אחיך או את שיו נדחים והתעלמת מהם השב תשיבם לאחיך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לֹֽא־תִרְאֶה֩ אֶת־שֹׁ֙ור אָחִ֜יךָ אֹ֤ו אֶת־שֵׂיֹו֙ נִדָּחִ֔ים וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ מֵהֶ֑ם הָשֵׁ֥ב תְּשִׁיבֵ֖ם לְאָחִֽיךָ׃ 
Masoretic Text (1524)
לא תראה את שׁור אחיך או את שׂיו נדחים והתעלמת מהם השׁב תשׁיבם לאחיך
Westminster Leningrad Codex
לֹֽא־תִרְאֶה֩ אֶת־שֹׁ֙ור אָחִ֜יךָ אֹ֤ו אֶת־שֵׂיֹו֙ נִדָּחִ֔ים וְהִתְעַלַּמְתָּ֖ מֵהֶ֑ם הָשֵׁ֥ב תְּשִׁיבֵ֖ם לְאָחִֽיךָ׃ 
Greek Septuagint
μὴ ἰδὼν τὸν μόσχον τοῦ ἀδελφοῦ σου ἢ τὸ πρόβατον αὐτοῦ πλανώμενα ἐν τῇ ὁδῷ ὑπερίδῃς αὐτά· ἀποστροφῇ ἀποστρέψεις αὐτὰ τῷ ἀδελφῷ σου καὶ ἀποδώσεις αὐτῷ. 
Berean Study Bible
If you see - your brother''s ox or - sheep straying, you must not ignore it; ... be sure to return it ... to your brother.
If you see - your brother''s ox or - sheep straying, you must not ignore it; ... be sure to return it ... to your brother.
English Standard Version
You shall not see your brother's ox or his sheep going astray and ignore them You shall take them back to your brother
You shall not see your brother's ox or his sheep going astray and ignore them You shall take them back to your brother
Holman Christian Standard Version
"If you see your brother's ox or sheep straying, you must not ignore it; make sure you return it to your brother.
"If you see your brother's ox or sheep straying, you must not ignore it; make sure you return it to your brother.
King James Version
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray (8737), and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
Thou shalt not see thy brother's ox or his sheep go astray (8737), and hide thyself from them: thou shalt in any case bring them again unto thy brother.
Lexham English Bible
"You shall not watch the ox of your neighbor or his sheep or goat straying and ignore them; certainly you shall return them to your neighbor.
"You shall not watch the ox of your neighbor or his sheep or goat straying and ignore them; certainly you shall return them to your neighbor.
New American Standard Version
"You shall not see your countryman's ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.
"You shall not see your countryman's ox or his sheep straying away, and pay no attention to them; you shall certainly bring them back to your countryman.
World English Bible
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.
You shall not see your brother's ox or his sheep go astray, and hide yourself from them: you shall surely bring them again to your brother.