Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 21:13
05493
wə·hê·sî·rāh
וְהֵסִ֩ירָה֩
And she shall put
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08071
śim·laṯ
שִׂמְלַ֨ת
the garments
Noun
07633
šiḇ·yāh
שִׁבְיָ֜הּ
captives
Noun
05921
mê·‘ā·le·hā,
מֵעָלֶ֗יהָ
from off her
Preposition
03427
wə·yā·šə·ḇāh
וְיָֽשְׁבָה֙
and shall remain
Verb
01004
bə·ḇê·ṯe·ḵā,
בְּבֵיתֶ֔ךָ
in your house
Noun
01058
ū·ḇā·ḵə·ṯāh
וּבָֽכְתָ֛ה
and mourn
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
her
Accusative
01
’ā·ḇî·hā
אָבִ֥יהָ
father
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and her
Accusative
0517
’im·māh
אִמָּ֖הּ
mother
Noun
03391
ye·raḥ
יֶ֣רַח
month
Noun
03117
yā·mîm;
יָמִ֑ים
a full
Noun
0310
wə·’a·ḥar
וְאַ֨חַר
that after
Adverb
03651
kên
כֵּ֜ן
-
Adjective
0935
tā·ḇō·w
תָּב֤וֹא
you shall go in
Verb
0413
’ê·le·hā
אֵלֶ֙יהָ֙
unto her
Preposition
01167
ū·ḇə·‘al·tāh,
וּבְעַלְתָּ֔הּ
and be her husband
Noun
01961
wə·hā·yə·ṯāh
וְהָיְתָ֥ה
and she shall be
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֖
to you
Preposition
0802
lə·’iš·šāh.
לְאִשָּֽׁה׃
wife
Noun
Aleppo Codex
והסירה את שמלת שביה מעליה וישבה בביתך ובכתה את אביה ואת אמה ירח ימים ואחר כן תבוא אליה ובעלתה והיתה לך לאשה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהֵסִ֩ירָה֩ אֶת־שִׂמְלַ֙ת שִׁבְיָ֜הּ מֵעָלֶ֗יהָ וְיָֽשְׁבָה֙ בְּבֵיתֶ֔ךָ וּבָֽכְתָ֛ה אֶת־אָבִ֥יהָ וְאֶת־אִמָּ֖הּ יֶ֣רַח יָמִ֑ים וְאַ֙חַר כֵּ֜ן תָּבֹ֤וא אֵלֶ֙יהָ֙ וּבְעַלְתָּ֔הּ וְהָיְתָ֥ה לְךָ֖ לְאִשָּֽׁה׃
Masoretic Text (1524)
והסירה את שׂמלת שׁביה מעליה וישׁבה בביתך ובכתה את אביה ואת אמה ירח ימים ואחר כן תבוא אליה ובעלתה והיתה לך לאשׁה
Westminster Leningrad Codex
וְהֵסִ֩ירָה֩ אֶת־שִׂמְלַ֙ת שִׁבְיָ֜הּ מֵעָלֶ֗יהָ וְיָֽשְׁבָה֙ בְּבֵיתֶ֔ךָ וּבָֽכְתָ֛ה אֶת־אָבִ֥יהָ וְאֶת־אִמָּ֖הּ יֶ֣רַח יָמִ֑ים וְאַ֙חַר כֵּ֜ן תָּבֹ֤וא אֵלֶ֙יהָ֙ וּבְעַלְתָּ֔הּ וְהָיְתָ֥ה לְךָ֖ לְאִשָּֽׁה׃
Greek Septuagint
καὶ περιελεῖς τὰ ἱμάτια τῆς αἰχμαλωσίας αὐτῆς ἀπ᾿ αὐτῆς, καὶ καθίεται ἐν τῇ οἰκίᾳ σου καὶ κλαύσεται τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα μηνὸς ἡμέρας, καὶ μετὰ ταῦτα εἰσελεύσῃ πρὸς αὐτὴν καὶ συνοικισθήσῃ αὐτῇ, καὶ ἔσται σου γυνή.
Berean Study Bible
and put aside - the clothing of her captivity. After she has lived in your house a full month ... and mourned - her father - and mother, you may have relations with her and be her husband, and she shall be your wife.
and put aside - the clothing of her captivity. After she has lived in your house a full month ... and mourned - her father - and mother, you may have relations with her and be her husband, and she shall be your wife.
English Standard Version
And she shall take off the clothes in which she was captured and shall remain in your house and lament her father and her mother a full month After that you may go in to her and be her husband and she shall be your wife
And she shall take off the clothes in which she was captured and shall remain in your house and lament her father and her mother a full month After that you may go in to her and be her husband and she shall be your wife
Holman Christian Standard Version
remove the clothes she was wearing when she was taken prisoner, live in your house, and mourn for her father and mother a full month. After that, you may have sexual relations with her and be her husband, and she will be your wife.
remove the clothes she was wearing when she was taken prisoner, live in your house, and mourn for her father and mother a full month. After that, you may have sexual relations with her and be her husband, and she will be your wife.
King James Version
And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband (8804), and she shall be thy wife.
And she shall put the raiment of her captivity from off her, and shall remain in thine house, and bewail her father and her mother a full month: and after that thou shalt go in unto her, and be her husband (8804), and she shall be thy wife.
Lexham English Bible
And she shall remove the clothing of her captivity from her, and she shall remain in your house, and she shall mourn her father and her mother ⌊a full month⌋⌊you may have sex with her⌋⌊become your wife⌋.
And she shall remove the clothing of her captivity from her, and she shall remain in your house, and she shall mourn her father and her mother ⌊a full month⌋⌊you may have sex with her⌋⌊become your wife⌋.
New American Standard Version
"She shall also remove the clothes of her captivity and shall remain in your house, and mourn her father and mother a full month; and after that you may go in to her and be her husband and she shall be your wife.
"She shall also remove the clothes of her captivity and shall remain in your house, and mourn her father and mother a full month; and after that you may go in to her and be her husband and she shall be your wife.
World English Bible
and she shall put the clothing of her captivity from off her, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month: and after that you shall go in to her, and be her husband, and she shall be your wife.
and she shall put the clothing of her captivity from off her, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month: and after that you shall go in to her, and be her husband, and she shall be your wife.