Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 21:14
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
And it shall be
Verb
0518
’im-
אִם־
if
03808
lō
לֹ֧א
not
Adverb
02654
ḥā·p̄aṣ·tā
חָפַ֣צְתָּ
do .. .. ..
Verb
0
bāh,
בָּ֗הּ
in
Preposition
07971
wə·šil·laḥ·tāh
וְשִׁלַּחְתָּהּ֙
then you shall let her go
Verb
05315
lə·nap̄·šāh,
לְנַפְשָׁ֔הּ
where she will
Noun
04376
ū·mā·ḵōr
וּמָכֹ֥ר
and sell her at all
Verb
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
04376
ṯim·kə·ren·nāh
תִמְכְּרֶ֖נָּה
do sell her at all
Verb
03701
bak·kā·sep̄;
בַּכָּ֑סֶף
for money
Noun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
06014
ṯiṯ·‘am·mêr
תִתְעַמֵּ֣ר
do make merchandise
Verb
0
bāh,
בָּ֔הּ
in
Preposition
08478
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
upon
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
06031
‘in·nî·ṯāh.
עִנִּיתָֽהּ׃
you have humbled
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
והיה אם לא חפצת בה ושלחתה לנפשה ומכר לא תמכרנה בכסף לא תתעמר בה תחת אשר עניתה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֞ה אִם־לֹ֧א חָפַ֣צְתָּ בָּ֗הּ וְשִׁלַּחְתָּהּ֙ לְנַפְשָׁ֔הּ וּמָכֹ֥ר לֹא־תִמְכְּרֶ֖נָּה בַּכָּ֑סֶף לֹא־תִתְעַמֵּ֣ר בָּ֔הּ תַּ֖חַת אֲשֶׁ֥ר עִנִּיתָֽהּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
והיה אם לא חפצת בה ושׁלחתה לנפשׁה ומכר לא תמכרנה בכסף לא תתעמר בה תחת אשׁר עניתה
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֞ה אִם־לֹ֧א חָפַ֣צְתָּ בָּ֗הּ וְשִׁלַּחְתָּהּ֙ לְנַפְשָׁ֔הּ וּמָכֹ֥ר לֹא־תִמְכְּרֶ֖נָּה בַּכָּ֑סֶף לֹא־תִתְעַמֵּ֣ר בָּ֔הּ תַּ֖חַת אֲשֶׁ֥ר עִנִּיתָֽהּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἔσται ἐὰν μὴ θέλῃς αὐτήν, ἐξαποστελεῖς αὐτὴν ἐλευθέραν, καὶ πράσει οὐ πραθήσεται ἀργυρίου· οὐκ ἀθετήσεις αὐτήν, διότι ἐταπείνωσας αὐτήν.
Berean Study Bible
And if you are not pleased with her, you are to let her go wherever she wishes. But you must not sell ... her for money ... or treat her as a slave , since - you have dishonored her.
And if you are not pleased with her, you are to let her go wherever she wishes. But you must not sell ... her for money ... or treat her as a slave , since - you have dishonored her.
English Standard Version
But if you no longer delight in her you shall let her go where she wants But you shall not sell her for money nor shall you treat her as a slave since you have humiliated her
But if you no longer delight in her you shall let her go where she wants But you shall not sell her for money nor shall you treat her as a slave since you have humiliated her
Holman Christian Standard Version
Then if you are not satisfied with her, you are to let her go where she wants, but you must not sell her for money or treat her as merchandise, because you have humiliated her.
Then if you are not satisfied with her, you are to let her go where she wants, but you must not sell her for money or treat her as merchandise, because you have humiliated her.
King James Version
And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.
And it shall be, if thou have no delight in her, then thou shalt let her go whither she will; but thou shalt not sell her at all for money, thou shalt not make merchandise of her, because thou hast humbled her.
Lexham English Bible
And then if you do not take delight in her, then you shall let her go ⌊to do whatever she wants⌋
And then if you do not take delight in her, then you shall let her go ⌊to do whatever she wants⌋
New American Standard Version
"It shall be, if you are not pleased with her, then you shall let her go wherever she wishes; but you shall certainly not sell her for money, you shall not mistreat her, because you have humbled her.
"It shall be, if you are not pleased with her, then you shall let her go wherever she wishes; but you shall certainly not sell her for money, you shall not mistreat her, because you have humbled her.
World English Bible
It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money, you shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.
It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she will; but you shall not sell her at all for money, you shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.