Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 2:5
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
01624
tiṯ·gā·rū
תִּתְגָּר֣וּ
do Meddle
Verb
0
ḇām,
בָ֔ם
in
Preposition
03588
kî
כִּ֠י
for
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
05414
’et·tên
אֶתֵּ֤ן
do give
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶם֙
to
Preposition
0776
mê·’ar·ṣām,
מֵֽאַרְצָ֔ם
of their land
Noun
05704
‘aḏ
עַ֖ד
not so much
Preposition
04096
miḏ·raḵ
מִדְרַ֣ךְ
as a foot width
Noun
03709
kap̄-
כַּף־
branch
Noun
07272
rā·ḡel;
רָ֑גֶל
no not so much as a foot
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
because
03425
yə·ruš·šāh
יְרֻשָּׁ֣ה
[for] a possession
Noun
06215
lə·‘ê·śāw,
לְעֵשָׂ֔ו
to Esau
Noun
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֖תִּי
I have given
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02022
har
הַ֥ר
mount
Noun
08165
śê·‘îr.
שֵׂעִֽיר׃
Seir
Noun
Aleppo Codex
אל תתגרו בם כי־לא אתן לכם מארצם עד מדרך כף רגל כי ירשה לעשו נתתי את הר שעיר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַל־תִּתְגָּר֣וּ בָ֔ם ֠כִּי לֹֽא־אֶתֵּ֤ן לָכֶם֙ מֵֽאַרְצָ֔ם עַ֖ד מִדְרַ֣ךְ כַּף־רָ֑גֶל כִּֽי־יְרֻשָּׁ֣ה לְעֵשָׂ֔ו נָתַ֖תִּי אֶת־הַ֥ר שֵׂעִֽיר׃
Masoretic Text (1524)
אל תתגרו בם כי לא אתן לכם מארצם עד מדרך כף רגל כי ירשׁה לעשׂו נתתי את הר שׂעיר
Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּתְגָּר֣וּ בָ֔ם ֠כִּי לֹֽא־אֶתֵּ֤ן לָכֶם֙ מֵֽאַרְצָ֔ם עַ֖ד מִדְרַ֣ךְ כַּף־רָ֑גֶל כִּֽי־יְרֻשָּׁ֣ה לְעֵשָׂ֔ו נָתַ֖תִּי אֶת־הַ֥ר שֵׂעִֽיר׃
Greek Septuagint
μὴ συνάψητε πρὸς αὐτοὺς πόλεμον· οὐ γὰρ μὴ δῶ ὑμῖν ἀπὸ τῆς γῆς αὐτῶν οὐδὲ βῆμα ποδός, ὅτι ἐν κλήρῳ δέδωκα τοῖς υἱοῖς Ησαυ τὸ ὄρος τὸ Σηιρ.
Berean Study Bible
Do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even a footprint ..., ... because I have given - Esau the hill country of Seir as his possession.
Do not provoke them, for I will not give you any of their land, not even a footprint ..., ... because I have given - Esau the hill country of Seir as his possession.
English Standard Version
Do not contend with them for I will not give you any of their land no not so much as for the sole of the foot to tread on because I have given Mount Seir to Esau as a possession
Do not contend with them for I will not give you any of their land no not so much as for the sole of the foot to tread on because I have given Mount Seir to Esau as a possession
Holman Christian Standard Version
Don't fight with them, for I will not give you any of their land, not even an inch of it, because I have given Esau the hill country of Seir as his possession.
Don't fight with them, for I will not give you any of their land, not even an inch of it, because I have given Esau the hill country of Seir as his possession.
King James Version
Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth *; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.
Meddle not with them; for I will not give you of their land, no, not so much as a foot breadth *; because I have given mount Seir unto Esau for a possession.
Lexham English Bible
Do not get involved in battle with them, for I will not give you any of their land, not even ⌊a foot's breadth⌋ of itas a possession for Esau.
Do not get involved in battle with them, for I will not give you any of their land, not even ⌊a foot's breadth⌋ of itas a possession for Esau.
New American Standard Version
do not provoke them, for I will not give you any of their land, even {as little as} a footstep because I have given Mount Seir to Esau as a possession.
do not provoke them, for I will not give you any of their land, even {as little as} a footstep because I have given Mount Seir to Esau as a possession.
World English Bible
don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession.
don't contend with them; for I will not give you of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on; because I have given Mount Seir to Esau for a possession.