Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 19:4
02088
wə·zeh
וְזֶה֙
And this
Pronoun
01697
də·ḇar
דְּבַ֣ר
[is] the case
Noun
07523
hā·rō·ṣê·aḥ,
הָרֹצֵ֔חַ
of the slayer
Verb
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
05127
yā·nūs
יָנ֥וּס
shall flee
Verb
08033
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adverb
02425
wā·ḥāy;
וָחָ֑י
that he may live
Verb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
whoever
Particle
05221
yak·keh
יַכֶּ֤ה
kills
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07453
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֙הוּ֙
his neighbor
Noun
01097
biḇ·lî-
בִּבְלִי־
not
01847
ḏa·‘aṯ,
דַ֔עַת
unintentionally
Noun
01931
wə·hū
וְה֛וּא
and whom he
Pronoun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
08130
śō·nê
שֹׂנֵ֥א
do hated
Verb
0
lōw
ל֖וֹ
to him
Preposition
08543
mit·tə·mōl
מִתְּמֹ֥ל
previously
Adverb
08032
šil·šōm.
שִׁלְשֹֽׁם׃
in time
Adverb
Aleppo Codex
וזה דבר הרצח אשר ינוס שמה וחי אשר יכה את רעהו בבלי דעת והוא לא שנא לו מתמל שלשם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְזֶה֙ דְּבַ֣ר הָרֹצֵ֔חַ אֲשֶׁר־יָנ֥וּס שָׁ֖מָּה וָחָ֑י אֲשֶׁ֙ר יַכֶּ֤ה אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א לֹ֖ו מִתְּמֹ֥ל שִׁלְשֹֽׁם׃
Masoretic Text (1524)
וזה דבר הרצח אשׁר ינוס שׁמה וחי אשׁר יכה את רעהו בבלי דעת והוא לא שׂנא לו מתמל שׁלשׁם
Westminster Leningrad Codex
וְזֶה֙ דְּבַ֣ר הָרֹצֵ֔חַ אֲשֶׁר־יָנ֥וּס שָׁ֖מָּה וָחָ֑י אֲשֶׁ֙ר יַכֶּ֤ה אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א לֹ֖ו מִתְּמֹ֥ל שִׁלְשֹֽׁם׃
Greek Septuagint
τοῦτο δὲ ἔσται τὸ πρόσταγμα τοῦ φονευτοῦ, ὃς ἂν φύγῃ ἐκεῖ καὶ ζήσεται· ὃς ἂν πατάξῃ τὸν πλησίον αὐτοῦ ἀκουσίως καὶ οὗτος οὐ μισῶν αὐτὸν πρὸ τῆς ἐχθὲς καὶ πρὸ τῆς τρίτης,
Berean Study Bible
Now this is the situation regarding the manslayer who flees to one of these cities to save his life, - having killed - his neighbor accidentally ..., ... without intending to harm him - -:
Now this is the situation regarding the manslayer who flees to one of these cities to save his life, - having killed - his neighbor accidentally ..., ... without intending to harm him - -:
English Standard Version
This is the provision for the manslayer who by fleeing there may save his life If anyone kills his neighbor unintentionally without having hated him in the past
This is the provision for the manslayer who by fleeing there may save his life If anyone kills his neighbor unintentionally without having hated him in the past
Holman Christian Standard Version
"Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbor accidentally without previously hating him:
"Here is the law concerning a case of someone who kills a person and flees there to save his life, having killed his neighbor accidentally without previously hating him:
King James Version
And this is the case of the slayer (8802), which shall flee thither, that he may live (8804): Whoso killeth his neighbour ignorantly *, whom he hated not in time past;
And this is the case of the slayer (8802), which shall flee thither, that he may live (8804): Whoso killeth his neighbour ignorantly *, whom he hated not in time past;
Lexham English Bible
"Now this is the case of the manslayer who may flee there and live there who has killed his neighbor ⌊unintentionally⌋⌊previously⌋.
"Now this is the case of the manslayer who may flee there and live there who has killed his neighbor ⌊unintentionally⌋⌊previously⌋.
New American Standard Version
"Now this is the case of the manslayer who may flee there and live: when he kills his friend unintentionally, not hating him previously--
"Now this is the case of the manslayer who may flee there and live: when he kills his friend unintentionally, not hating him previously--
World English Bible
This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past;
This is the case of the manslayer, that shall flee there and live: whoever kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past;